Japanese has two complete counting systems: the native Japanese (和語, wago) system — ひとつ、ふたつ、みっつ — and the Sino-Japanese (漢語, kango) system — いち、に、さん. They are not interchangeable. Knowing which one to use, and when, prevents some of the most common beginner mistakes.
| Number | Native Japanese (和語) | Sino-Japanese (漢語) |
|---|---|---|
| 1 | ひとつ (hitotsu) | いち (ichi) |
| 2 | ふたつ (futatsu) | に (ni) |
| 3 | みっつ (mittsu) | さん (san) |
| 4 | よっつ (yottsu) | し / よん (shi / yon) |
| 5 | いつつ (itsutsu) | ご (go) |
| 6 | むっつ (muttsu) | ろく (roku) |
| 7 | ななつ (nanatsu) | しち / なな (shichi / nana) |
| 8 | やっつ (yattsu) | はち (hachi) |
| 9 | ここのつ (kokonotsu) | きゅう / く (kyuu / ku) |
| 10 | とお (too) | じゅう (juu) |
When to Use Native Japanese (ひとつ、ふたつ…)
Native Japanese counting (ひとつ、ふたつ、みっつ…) is used for general objects without a specific counter. It works for things from 1-10 — above 10, you switch to Sino-Japanese regardless.
りんごをひとつください。
(Please give me one apple.) — no counter needed for simple requests
ケーキをふたつ注文した。
(I ordered two cakes.)
問題はみっつあります。
(There are three problems.)
This system is especially common in restaurants, markets, and everyday shopping where you are asking for ‘some of something’ without specifying the exact type.
When to Use Sino-Japanese (いち、に、さん…)
Sino-Japanese counting is used with counters (助数詞, josūshi) — the words that attach to numbers when counting specific types of things.
| Flat things (sheets, paper) | 〜枚 (mai) | 3枚 (san-mai) | 3 sheets |
| Long thin things (pens, bottles) | 〜本 (hon) | 2本 (ni-hon) | 2 pens/bottles |
| Small animals | 〜匹 (hiki) | 5匹 (go-hiki) | 5 small animals |
| Large animals (cows, horses) | 〜頭 (tou) | 2頭 (ni-tou) | 2 cows |
| Birds + rabbits | 〜羽 (wa) | 3羽 (san-wa) | 3 birds |
| Floors of a building | 〜階 (kai) | 4階 (yon-kai) | 4th floor |
| Age | 〜歳 (sai) | 25歳 (ni-juu go-sai) | 25 years old |
| Minutes | 〜分 (fun/pun) | 10分 (juppun) | 10 minutes |
| People | 〜人 (nin) | 3人 (san-nin) | 3 people |
For ages, I tried to count people with ひとり、ふたり and then got confused at 3 — さんにん? The native forms only go up for people: ひとり (one person), ふたり (two people) — then Sino-Japanese takes over: さんにん、よにん. The jump happens at 3 for the person counter!
(One person = ひとり, two = ふたり, three and above = さん/よ/ご-にん — the counter 人 mixes both systems.)


At work, report numbers always use Sino-Japanese: 3件 (san-ken, 3 cases), 5社 (go-sha, 5 companies), 10名 (juu-mei, 10 people [formal]). Native Japanese counting would sound very casual in formal documents. Knowing that formal/written = Sino-Japanese and casual/shopping = native Japanese solves most of the ambiguity.
(Formal and counter-based counting = Sino-Japanese; casual everyday requests = native Japanese.)
Special Cases: Person Counting
The counter for people (〜人) has exceptions at 1 and 2:
| 1 person | ひとり (hitori) | NOT いちにん |
| 2 people | ふたり (futari) | NOT ににん |
| 3 people | さんにん (san-nin) | Sino-Japanese from here |
| 4 people | よにん (yo-nin) | NOT しにん (死人 = dead person!) |
| 10 people | じゅうにん (juu-nin) | Sino-Japanese |
⚠️ 4 people = よにん, NOT しにん! しにん (四人) sounds identical to 死人 (dead body) — always say よにん for 4 people.
Age: Two Ways to Say Your Age
Age in Japanese uses Sino-Japanese + 歳 (sai):
私は25歳です。
(I am 25 years old.)
For small children’s ages, native Japanese is sometimes used poetically: 3つになりました (I turned 3). But 〜歳 is standard.
Quick Quiz
1. You are at a bakery and want 3 breads. Which system do you use?
→ Native Japanese: パンをみっつください (no specific counter needed for casual purchase)
2. How do you say 4 people? (Be careful!)
→ よにん (yo-nin) — NOT しにん (shi-nin means dead body)
3. What counter do you use for long thin objects like pens and bottles?
→ 〜本 (hon) — e.g., 2本 (ni-hon)
4. How do you say ‘two people’ in Japanese?
→ ふたり (futari) — exception to the Sino-Japanese rule
5. Above what number does native Japanese counting stop being used?
→ 10 (とお) — native Japanese only goes to 10; above 10 is Sino-Japanese
Did the two counting systems surprise you? Which counter do you use most in daily life? Share in the comments!
Keep Learning






Comments