16 Ways To Celebrate The New Year In Japanese

16-ways-to-celebrate-the-new-year-in-japanese-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

The New Year season in Japan is one of the most important times of year, and the greetings that go along with it are more varied and nuanced than a simple “Happy New Year.” Whether you are sending a message to a close friend or writing a card to your boss, there is a specific Japanese phrase for the occasion. This guide covers the casual, standard, and formal ways to ring in the new year in Japanese.

Yuka

あけましておめでとう!今年ことしもよろしくね! (Happy New Year! Please keep looking out for me this year too!)

Rei

あけましておめでとうございます。本年ほんねんもどうぞよろしくお願いいたしますねがいいたします。 (Happy New Year. I look forward to your continued goodwill in the coming year.)

TOC

At a Glance: New Year Greetings by Level

JapaneseRomanizationRegisterMeaning
あけおめake omeVery casual (friends only)Happy New Year (short slang)
あけましておめでとうakemashite omedetouCasual / neutralHappy New Year
あけましておめでとうございますakemashite omedetou gozaimasuPolite / formalI wish you a Happy New Year
よいお年をよいおとしをyoi otoshi woCasual / neutralHave a good new year (said before Jan 1)
本年もよろしくほんねんもよろしくhonnen mo yoroshikuFormal / businessPlease continue your goodwill this year

Casual Greetings: あけおめ and あけましておめでとう

“あけましておめでとう” means “Happy New Year” and can be used from January 1st through January 7th (the end of the 正月しょうがつ season). The shortened form “あけおめ” is slang — it stands for あけましておめでとう and is used exclusively among close friends, often in text messages or social media. You can also pair it with ことよろ (short for 今年もよろしくことしもよろしく) to create the ultra-casual combined phrase: あけおめ、ことよろ!

Yuka

あけおめー! (Happy New Year!)

Rei

あけおめー! (Happy New Year!)

Yuka

あけましておめでとう。 (Happy New Year.)

Rei

あけましておめでとう。 (Wishing you a Happy New Year.)

Standard Greetings for Friends and Acquaintances

These expressions work for anyone you know reasonably well — classmates, neighbors, distant relatives, or friends of friends. They are warm and friendly without being too formal.

Yuka

良い一年よいいちねんを! (Have a great year!)

Rei

いい1年いちねんだといいね! (I hope it will be a wonderful year!)

Yuka

あけましておめでとう!今年ことし去年きょねんよりもっと会えるとあえるといいね! (Happy New Year! I hope we can get together more often this year than last!)

Rei

休暇中きゅうかちゅう安全あんぜん過ごしてねすごしてね (Stay safe over the holidays.)

Yuka

よいおとしを! (Have a good new year! — said before January 1st)

Formal Greetings: あけましておめでとうございます and Beyond

In formal or business contexts, the polite form あけましておめでとうございます is the baseline. Native speakers typically follow it with an additional phrase showing respect and goodwill, especially to someone who helped them the previous year. The combination 昨年はお世話になりました。本年もどうぞよろしくお願いいたしますさくねんはおせわになりました。ほんねんもどうぞよろしくおねがいいたします is the standard complete business New Year greeting.

Yuka

あけましておめでとうございます。 (I wish you a Happy New Year.)

Rei

あけましておめでとうございます。本年ほんねんもどうぞよろしくお願いいたしますねがいいたします (Happy New Year. I look forward to your continued goodwill this year.)

Yuka

昨年さくねんはお世話せわになりました。 (Thank you for all your help last year.)

Rei

みなさんの健康けんこうとますますのご活躍かつやくをお祈りいのりしています。 (I wish everyone great health and continued success.)

Yuka

新年しんねんのご挨拶あいさつ申し上げますもうしあげます (Please allow me to extend my New Year greetings.)

Rei

家族かぞくにとって幸福こうふく素晴らしい年すばらしいとしになりますように。 (I hope the new year is happy and wonderful for your whole family.)

Quick Quiz

Choose the most appropriate greeting for each situation.

1. A text message to your best friend on January 2nd: ___

2. The first email of the year to your company boss: ___

3. Meeting a neighbor before the new year arrives: ___

Answers: 1. あけおめー! or あけましておめでとう 2. あけましておめでとうございます。本年ほんねんもどうぞよろしくお願いいたしますねがいいたします。 3. よいおとしを!

Japanese New Year greetings are layered with formality signals, just like all Japanese communication. The key is matching the register of your greeting to your relationship with the person. Start with あけましておめでとう as your all-purpose phrase, then upgrade to the formal version or downgrade to あけおめ based on context.

あわせて読みたい
Easily Confused Words : shōgatsu vs. gantan vs. shinnen New Year is one of the biggest events in Japan, but talking about it in Japanese is trickier than you might expect. Three words — 正月 (shinnen) — all relate...
あわせて読みたい
“wazawaza” vs “sekkaku”:What’s The Difference with 16 e.g. I always mix up わざわざ and せっかく. They both seem to involve effort or going out of one's way. What's the difference? Great observation — they're both ab...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC