同情どうじょう vs. 同感どうかん: How to Native Speakers Use These

0210-2021-doujou-vs-doukan-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

同情どうじょう vs. 同感どうかん: How to Native Speakers Use These

What is the difference between “同情どうじょう(doujou) and 同感どうかん(doukan)”? Which is used when you feel sorry for someone? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ___に同情どうじょうする(doujou)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Feel sorry for ___, Sympathize / 同情 / 동정하다 / Đồng cảm(có cùng cảm giác)

“___に同情どうじょうする(doujou)” means “Feel sorry for ___ or Sympathize” and which has been used as the meaning of “to feel sympathy for someone because they are in a difficult or unpleasant situation”. The basic way to use it is “わたしは___に同情どうじょうする。(I feel sorry for ___.)”, etc. For instance, “わたしはあなたに同情どうじょうする。(I feel sorry for you.)”, “わたし友達ともだち同情どうじょうする。(I feel sorry for my friend.)”, etc. The tips for using it are that “___に同情どうじょうする” is used as the meaning of “YOU ARE SYMPATHETIC TO ___.”, unlike “同感どうかん“. Everybody could use “___に同情どうじょうする” as casual, polite and formal such as “友達ともだち同情どうじょうするよ。(I feel sorry for my friend.)” as casual and “友達ともだち同情どうじょうします。(I feel sorry for my friend.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka78.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ミクに同情どうじょうするよ。 (I feel sorry for Miku.) (我会对未来表示同情。) (미쿠가 안됐다는 생각이 들어.) (Tôi đồng cảm với Miku đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ミクに同情どうじょうしてるの? (Are you feeling sorry for Miku?) (你是不是在同情未来?) (미쿠를 동정하는 거야?) (Bạn đang đồng cảm với Miku đó à?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka11.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
なんでレイに同情どうじょうしてるの? (Why are you feeling sorry for Rei?) (你为什么同情雷?) (왜 레이를 동정하는 거야?) (Tại sao bạn lại đồng cảm với Rei?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa7.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
災害さいがいくなったかたたちに同情どうじょうします (I sympathize with the persons who passed away from the disaster.) (我们对因灾难而丧生的人们深感同情。) (재해로 사망한 분들께 안타까운 마음을 느낍니다.) (Tôi đồng cảm với những người đã mất do thiên tai.)
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 同感どうかんです。(doukan-desu)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] I think so too. / 同意 / 동감하다 / Đồng tình(Có cùng ý kiến)

同感どうかんです。” means “I think so too.” and which has been used as the meaning of “to express a positive opinion about what someone said”. The basic way to use it is “同感どうかんです。(I think so too.)”. The tips for using it are that “同感どうかんです。” is used as polite rather quite formal. If you want to express it as casual, that “(わたしも)そうおもいます。(I think so too.)”. Although everybody could use “同感どうかんです。”, if teenagers use it, that would be quite odd which is a quite formal way for them. Basically, it is used in business situations for someone’s boss or is used as a writing word for business.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka52.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
この文章ぶんしょう修正しゅうせいする必要ひつようがあるとおもいます。どうおもいますか? (I think this sentence has to be modified. What do you think?) (我认为有必要修改这段话。你怎么看?) (이 문장을 고쳐야 할 것 같습니다. 어떻게 생각하시나요?) (Tôi nghĩ là cần phải chỉnh sửa lại bài viết này. Bạn nghĩ sao?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
同感どうかんです。 (I think so too.) (我同意。) (동감입니다.) (Tôi cũng nghĩ vậy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
明日、わせが必要ひつようだとおもうな。どうおもう? (I think we need a meeting tomorrow. What do you think?) (我认为我们明天需要开会。你怎么看?) (내일 상의해봐야 할 것 같은데 어떻게 생각해?) (Tôi nghĩ là chúng ta cần có một cuộc họp vào ngày mai. Bạn nghĩ sao?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka56.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
わたし同感どうかんです。 (I think so too.) (我同意。) (저도 동감합니다.) (Tôi cũng nghĩ vậy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner

[kanren postid=”15900″]
[kanren postid=”15863″]
[kanren postid=”15925″]
[kanren postid=”15901″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC
閉じる