忙しい vs. 多忙: Which Is Much Busier? You’d Be Using
The meaning of both 忙しい and 多忙 is “Busy”, however, what is the difference between these? Let me introduce what the difference in nuance between “忙しい and 多忙” today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 忙しい(isogashii) / 多忙(tabou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Busy / 忙碌/繁忙 / 바쁘다/다망 / Bận/bận rộn
“忙しい and 多忙” mean “Busy” and which have been used for a person who has a lot of things to do or is working hard or even concentrating on a task. The meaning of both “忙しい” and “多忙” is the absolute same, however, using “多忙” sound much busier than using “忙しい” and which is pretty formal in daily conversation. Even adults often use “忙しい” which is not a childish word at all. If you are really busy and don’t sleep enough like for 2 or 3 hours, you would be able to “多忙“. Further, some native speakers somewhat prefer “バタバタしています。(I’m busy.)” which is one of the slang, especially a busy person who prefers “バタバタしています。(I’m busy.)” to “忙しい”.
相変わらず忙しい? (Still busy?) (还是像往常一样忙吗?) (여전히 바빠?) (Cậu vẫn bận rộn như mọi khi hả?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
毎日仕事が忙しくて大変なんだ! (I’m so busy with work every day!) (每天工作都很忙,很辛苦!) (매일 일이 바빠서 힘들구나!) (Ngày nào công việc cũng bận rộn thật là cực mà!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka78.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
バタバタしてるよ。 (I’m swamped!) (忙得不可开交呢。) (정신없어.) (Tớ đang bận tối mặt đây.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa66.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
最近忙しくてさー。 (I’ve been so busy recently.) (最近很忙啊。) (최근 바빠서 말이야.) (Gần đây thật là bận rộn mà.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka78.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
忙しそうね。 (You seem very busy.) (似乎很忙。) (바쁜 것 같네.) (Cậu có vẻ bận rộn nhỉ.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”]
Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”]
Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa1.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
連絡を出来ないくらい多忙だったよ。 (I was too busy to e-mail you.) (忙到无法和你联系。) (연락 못 할 정도로 너무 바빴어.) (Tớ bận túi bụi đến nỗi không có thời gian liên lạc.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka38.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
多忙ってことは充実しているはず!草 (I believe to be busy is to be fulfilled. hehe) (忙碌也就是说算是充实!哈哈哈) (매우 바쁘다는 건 충실하고 있다는 것이지! 하하) (Bận rộn cũng có nghĩa là đang sống có ý nghĩa đó! (cười))
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa45.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
大学の勉強が多忙過ぎて日本語の勉強できてないよ。 (My college classes occupy so much of my time that I don’t have any time to study English.) (我在大学的课程忙到没能学习日语。) (대학 공부가 너무 바빠서 일본어 공부를 할 수가 없어.) (Việc học ở trường Đại học quá bận rộn nên tớ không thể học tiếng Nhật được.)
[/voice]
[kanren postid=”10271″]
[kanren postid=”10277″]
[kanren postid=”10275″]
[kanren postid=”10273″]
Comments