泣き声 vs. 鳴き声: Which is Used For People Crying?
What is the difference between “泣き声(naki-goe) and 鳴き声(naki-goe)”? Which is used for people crying? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 泣き声(naki-goe)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Cry (for People) / 哭声 / 울음소리 / Tiếng khóc
“泣き声(naki-goe)” means “Cry (for People)” and which has been used as the meaning of “to produce tears as the result of a strong emotion, such as unhappiness or pain”. The basic way to use it is “私は___の泣き声が聞こえる。(I hear ___ crying.)”, etc. For instance, “私は女の子の泣き声が聞こえる。(I hear a girl crying.)”, “私は子供の泣き声が聞こえる。(I hear a child crying.)”, etc. The tips for using it are that “泣き声” is used for PEOPLE, unlike “鳴き声” which sounds absolutely the same though. Everyone could use “泣き声” as casual, polite and formal such as “女の子の泣き声が聞こえたよ。(I heard a girl crying.)” as casual and “女の子の泣き声が聞こえました。(I heard a girl crying.)” as polite and formal.
さっき女の子の泣き声が聞こえたよ。 (I heard a girl crying a while ago.) (我刚才听到了女孩子的哭声。) (방금 여자애 울음소리가 들렸어.) (Vừa nãy tôi đã nghe thấy tiếng khóc của một bé gái đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
誰か泣いてる?さっきから子供の泣き声が聞こえるんだけど。 (Is anyone crying? I’ve been hearing a child crying for a while.) (有谁在哭吗?我听到小孩的哭声。) (누가 울고 있나? 아까부터 아이 울음소리가 들리는데.) (Ai đó đang khóc à? Tôi nghe thấy tiếng khóc của trẻ con từ lúc nãy….)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
猫の鳴き声と赤ちゃんの泣き声って似てるよね? (Cat meowing and baby crying are quite similar, isn’t it?) (猫的叫声跟婴儿的哭声很像吧?) (고양이 울음소리랑 아기 울음소리는 비슷하지?) (Tiếng khóc của trẻ sơ sinh và tiếng kêu của mèo nghe giống nhau nhỉ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa91.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
赤ちゃんの泣き声は「オギャー」だよ。 (Baby crying is “wah-wah”.) (宝宝哭声是“呜咽”。) (아기의 울음소리는 “응애~”야.) (Tiếng khóc của trẻ sơ sinh là ” Oe oe” đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 鳴き声(naki-goe)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Sing, Make (for Animals) / 叫声 / 울음소리 / Tiếng kêu
“鳴き声(naki-goe)” means “Sing / Make (for Animals)” and which has been used as the meaning of “the loud, rough noise that animals make”. The basic way to use it is “私は___の鳴き声が聞こえる。(I hear ___ singing/making.)”, etc. For instance, “私は鳥の鳴き声が聞こえる。(I hear birds singing.)”, “私は犬の鳴き声が聞こえる。(I hear dogs barking.)” etc. The tips for using it are that “鳴き声” is used for ANIMALS, unlike “泣き声” which sounds absolutely the same though. Everyone could use “鳴き声” as casual, polite and formal such as “鳥の鳴き声が聞こえたよ。(I heard birds singing.)” as casual and “鳥の鳴き声が聞こえました。(I heard birds singing.)” as polite and formal.
さっき鳥の鳴き声が聞こえたよ。 (I heard birds singing a while ago.) (我刚才听到了鸟的叫声。) (방금 새 울음소리가 들렸어.) (Vừa nãy tôi đã nghe thấy tiếng chim hót đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa11.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
何か鳴いてる?さっきから犬の鳴き声が聞こえるんだけど。 (Animal is making that sound? I’ve been hearing a dog barking for a while.) (有什么在叫吗?我刚才听到了狗的叫声。) (무슨 동물이 울고 있나? 아까부터 개 짖는 소리가 들리는데.) (Tiếng gì đang kêu ấy nhỉ? Tôi nghe thấy tiếng chó sủa từ lúc nãy…)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka79.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
カエルの鳴き声聞こえる? (Can you hear the frogs croaking?) (你能听到青蛙在叫吗?) (개구리 울음소리 들려?) (Bạn có nghe thấy tiếng kêu của con ếch không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa84.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
犬の鳴き声は「ワンワン」だよ。 (Dog barking is “Woof woof”.) (狗的叫声是“旺旺”。) (개 짖는 소리는 “멍멍”이야.) (Tiếng chó sủa là “gâu gâu” đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”16336″]
[kanren postid=”16260″]
[kanren postid=”16236″]
[kanren postid=”16237″]
Comments