ごえ vs. ごえ: Which is Used For People Crying?

0411-2021-naki-goe-vs-naki-goe-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

ごえ vs. ごえ: Which is Used For People Crying?

What is the difference between “ごえ(naki-goe) and ごえ(naki-goe)”? Which is used for people crying? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ごえ(naki-goe)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Cry (for People) / 哭声 / 울음소리 / Tiếng khóc

ごえ(naki-goe)” means “Cry (for People)” and which has been used as the meaning of “to produce tears as the result of a strong emotion, such as unhappiness or pain”. The basic way to use it is “わたしは___のごえこえる。(I hear ___ crying.)”, etc. For instance, “わたしおんなごえこえる。(I hear a girl crying.)”, “わたし子供こどもごえこえる。(I hear a child crying.)”, etc. The tips for using it are that “ごえ” is used for PEOPLE, unlike “ごえ” which sounds absolutely the same though. Everyone could use “ごえ” as casual, polite and formal such as “おんなごえこえたよ。(I heard a girl crying.)” as casual and “おんなごえこえました。(I heard a girl crying.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
さっきおんなごえこえたよ。 (I heard a girl crying a while ago.) (我刚才听到了女孩子的哭声。) (방금 여자애 울음소리가 들렸어.) (Vừa nãy tôi đã nghe thấy tiếng khóc của một bé gái đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
だれいてる?さっきから子供こどもごえこえるんだけど。 (Is anyone crying? I’ve been hearing a child crying for a while.) (有谁在哭吗?我听到小孩的哭声。) (누가 울고 있나? 아까부터 아이 울음소리가 들리는데.) (Ai đó đang khóc à? Tôi nghe thấy tiếng khóc của trẻ con từ lúc nãy….)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ねこごえあかちゃんのごえっててるよね? (Cat meowing and baby crying are quite similar, isn’t it?) (猫的叫声跟婴儿的哭声很像吧?) (고양이 울음소리랑 아기 울음소리는 비슷하지?) (Tiếng khóc của trẻ sơ sinh và tiếng kêu của mèo nghe giống nhau nhỉ?)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa91.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
あかちゃんのごえは「オギャー」だよ。 (Baby crying is “wah-wah”.) (宝宝哭声是“呜咽”。) (아기의 울음소리는 “응애~”야.) (Tiếng khóc của trẻ sơ sinh là ” Oe oe” đấy.)
[/voice]




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] ごえ(naki-goe)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Sing, Make (for Animals) / 叫声 / 울음소리 / Tiếng kêu

ごえ(naki-goe)” means “Sing / Make (for Animals)” and which has been used as the meaning of “the loud, rough noise that animals make”. The basic way to use it is “わたしは___のごえこえる。(I hear ___ singing/making.)”, etc. For instance, “わたしとりごえこえる。(I hear birds singing.)”, “わたしいぬごえこえる。(I hear dogs barking.)” etc. The tips for using it are that “ごえ” is used for ANIMALS, unlike “ごえ” which sounds absolutely the same though. Everyone could use “ごえ” as casual, polite and formal such as “とりごえこえたよ。(I heard birds singing.)” as casual and “とりごえこえました。(I heard birds singing.)” as polite and formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
さっきとりごえこえたよ。 (I heard birds singing a while ago.) (我刚才听到了鸟的叫声。) (방금 새 울음소리가 들렸어.) (Vừa nãy tôi đã nghe thấy tiếng chim hót đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner

[kanren postid=”16336″]
[kanren postid=”16260″]
[kanren postid=”16236″]
[kanren postid=”16237″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




Let's share this post !

Comments

To comment

TOC