濡れている vs. 湿っている:Don’t Think They Are The Same!
What is the difference between “濡れている(nurete-iru) and 湿っている(shimette-iru)”? Which is used as the meaning of “damp”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 濡れている(nurete-iru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Wet / 湿透了 / 젖었다 / Bị ướt đẫm
“濡れている(nurete-iru)” means “Wet” and which has been used as the meaning of “covered in water or another liquid”. The basic ways to use it are that “___は/が濡れている。(___ is wet.)”, etc. For instance, “床は/が濡れている。(The floors are wet.)”, “シャツは/が濡れている。(A shirt is wet.)”, etc. The tips for using it are that “濡れている” is used as the meaning of “COVERED WITH, OR SOAKED WITH LIQUID SUCH AS WATER”, unlike “湿っている”. Everyone could use ” 濡れている” as casual, polite and formal such as “シャツが濡れてるね。(A shirt is wet.)” as casual and “シャツは/が濡れています。(A shirt is wet.)” as polite and formal. Furthermore, “びしょ濡れになる” is “be/get soaked”.
床が濡れてるね。 (The floors are wet.) (地板湿透了。) (바닥이 젖었어.) (Sàn nhà bị ướt nhỉ.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa9.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
シャツが濡れています。 (My shirt is wet.) (衬衫湿透了。) (셔츠가 젖었습니다.) (Áo sơ mi bị ướt.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2020/07/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
びしょ濡れにならなかった? (Didn’t you get soaked?) (你没全身湿透啊?) (흠뻑 안 젖었어?) (Có bị ướt sũng không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
雪で靴がびしょ濡れになったよ。 (My shoes are soaking wet from snow.) (我的鞋子被雪浸透了。) (눈 때문에 신발이 흠뻑 젖었어.) (Giày đã bị ướt sũng vì tuyết đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 湿っている(shimette-iru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Moist, Damp / 湿了 / 축축하다 / Bị ẩm
“湿っている(shimette-iru)” means “Moist or Damp” and which has been used as the meaning of “Slightly wet”. The basic ways to use it are that “___は/が湿っている。(___ is damp.)”, etc. For instance, “床は/が湿っている。(The floors are damp.)”, “シャツは/が湿っている。(A shirt is damp.)”, etc. The tips for using it are that “湿っている” is used as the meaning of “SOMETHING IS SLIGHTLY WET. IT’S NOT COVERED WITH LIQUIED.”, unlike “濡れている”. Everyone could use “濡れている” as casual, polite and formal such as “シャツが湿ってるね。(A shirt is damp.)” as casual and “シャツは/が湿っています。(A shirt is damp.)” as polite and formal.
床が湿ってるね。 (The floors are damp.) (地板湿了。) (바닥이 축축해.) (Sàn nhà ẩm ướt nhỉ.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa82.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
シャツが湿っています。 (My shirt was damp.) (衬衫湿了。) (셔츠가 축축합니다.) (Áo sơ mi bị ẩm.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka27.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
湿ったタオルで体をふきたくないよ。 (I don’t wanna dry myself with a damp towel.) (我不想用湿毛巾擦身。) (축축한 수건으로 몸을 닦고 싶지는 않아.) (Tôi không muốn lau người bằng khăn ẩm đâu.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa31.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
靴が汗で湿ってるよ。 (Your shoes are moist with sweat.) (我的鞋子被汗弄湿了。) (신발이 땀으로 축축해.) (Đôi giày bị ẩm vì mồ hôi đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”17114″]
[kanren postid=”17090″]
[kanren postid=”17115″]
[kanren postid=”17091″]
Comments