入会金 vs. 入場料: Which is Used When Enrolling?
What is the difference between “入会金(nyuukai-kin) and 入場料(nyuujou-ryou)”? Which is used as the meaning of “Membership fee”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 入会金(nyuukai-kin)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Membership fee, Enrollment fee, Sign up fee / 入会费 / 입회비 / Lệ phí vào hội
“入会金(nyuukai-kin)” means ” Membership fee / Enrollment fee / Sign up fee” and which have been used as the meaning of “the amount of money payable when you enroll on a course, at a university, etc. The basic ways to use it are that “___は入会金を払う。(___ pay a membership fee.)”, “入会金は___だ。(A membership fee is ___.)”, etc. For instance, “私は入会金を払う。(I pay a membership fee.)”, “入会金は$10だ。(The membership fee is $10.)”, etc. The tips for using it are that “入会金” is used as the meaning of “A FEE FOR BEING A MEMBERSHIP OF SOMETHING SUCH AS GYM, COURSE, UNIVERSITY, etc”, unlike “入場料“. Everyone could use “入会金” as casual, polite and formal such as “入会金を払ったよ。(I paid a membership fee.)” as casual and “入会金を払いました。(I paid a membership fee.)” as polite and formal.
もう入会金払った? (Have you paid an enrollment fee yet?) (你交了报名费了吗?) (벌써 입회비 냈어?) (Bạn đã trả lệ phí vào hội chưa?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ジムの入会金は4,000円です。 (My gym membership fee is 4,000 yen.) (健身房的入会费是4,000日元。) (헬스장의 입회비은 4,000엔입니다.) (Lệ phí vào hội tập Gym là 4,000 yên.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
入会金は500円で、月々の支払いが1,000円です。 (The sign-up fee is 500 yen and then the monthly payments are 1,000 yen.) (入会费为500日元,每月支付1000日元。) (입회비은 500엔이고 매월 내는 돈이 1,000엔입니다.) (Lệ phí vào hội là 500 yên và phí trả hàng tháng là 1000 yên.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa41.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
入会金払わないといけないなー。 (I gotta pay the sign-up fee.) (我要付入会费啊。) (입회비 내야 되는구나~) (Phải trả lệ phí vào hội.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 入場料(nyuujou-ryou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Entry fee, Admission fee / 入场费 / 입장료 / Phí vào cổng/ cửa
“入場料(nyuujou-ryou)” means ” Entry fee / Admission fee” and which have been used as the meaning of “money paid to go into a place, or take part in something. The basic ways to use it are that “___は入場料を払う。(___ pay an entry fee.)”, “入場料は___だ。(An entry fee is ___.)”, etc. For instance, “私は入場料を払う。(I pay an entry fee.)”, “入場料は$10だ。(An entry fee is $10.)”, etc. The tips for using it are that “入場料” is used as the meaning of “A FEE FOR ENTERING A PLACE SUCH AS ZOOS, World Heritage Site, MUSEUMS, etc “, unlike “入会金“. Everyone could use “入場料” as casual, polite and formal such as “入場料を払ったよ。(I paid the entry.)” as casual and “入場料を払いました。(I paid the entry free.)” as polite and formal.
もう入場料払った? (Have you paid the entry yet?) (你给了入场费吗?) (벌써 입장료 냈어?) (Bạn đã trả phí vào cổng chưa?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
この動物園の入場料は2,000円です。 (This zoo’s entry fee is 2,000 yen.) (这所动物园的入场费是2,000日元。) (이 동물원의 입장료는 2,000엔입니다.) (Vé vào cửa vườn bách thú này là 2.000 yên.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka67.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
入場料は500円です。 (Admission is 500 yen.) (入场费为500日元。) (입장료는 500엔입니다.) (Phí vào cửa là 500 yên.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa92.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
入場料払わないといけないなー。 (I gotta pay the admission fee.) (我要支付入场费。) (입장료 내야 되는구나~) (Nếu không trả phí vào cổng thì sẽ không thể vào được đâu./ Phải trả phí vào cổng)
[/voice]
[kanren postid=”16538″]
[kanren postid=”16602″]
[kanren postid=”16539″]
[kanren postid=”16601″]
Comments