散髪屋 vs. 美容院: These Are Where We Get Our Hair Cut
What is the difference between “散髪屋 and 美容院“? Which do you usually go? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 散髪屋(sanpatsuya) / 床屋(tokoya)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Barbershop / 理发店 / 이발소 / Tiệm cắt tóc
“散髪屋 and 床屋” mean “Barbershop” and which has been used as the meaning of “a shop where a barber works”. The basic way to use it is “___は散髪屋に行く。(___ go to the barbershop.)”, “___は散髪屋で髪を切る。(___ get my hair cut.)”, etc. For instance, “私は散髪屋に行く。(I go to the barbershop.)”, “彼は散髪屋で髪を切る。(He gets my hair cut at the barbershop.)”, etc. The tips for using it are that “散髪屋” is used as the meaning of “a barber SHAVE YOUR FACE” at the barbershop. Everybody could this as both casual and formal such as “散髪屋に行ったよ。(I go to the barbershop.)” in daily conversations as casual, “散髪屋に行きました。(I go to the barbershop.)” as polite, and “散髪屋に行伺いました。(I go to the barbershop.)” in business situations as formal. Additionally, although “床屋” and “散髪屋” are the same meaning, basically elderly people use “床屋” than young people who use “散髪屋“. Lastly, basically girls and women don’t usually go to the “散髪屋(床屋)”.
今日遊ばない? (Wanna hang out today?) (你今天不去玩吗?) (오늘 놀지 않을래?) (Hôm nay đi chơi không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
ごめん。これから、散髪屋に行くつもりなんだ。 (I’m going to the barbershop from now.) (对不起。我等下打算去理发店。) (미안. 지금부터 이발소에 가려고 했어.) (Xin lỗi. Giờ tớ lại định đến tiệm làm tóc rồi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
髪切ったの? (Got your hair cut?) (你剪头发了吗?) (머리 자른거야?) (Bạn đã cắt tóc hả?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
うん、昨日散髪屋に行ったよ。 (Yes, I went to the barbershop.) (是的,昨天我去理发店了。) (응, 어제 이발소에 갔었어.) (Ừ, hôm qua tôi đã đến tiệm cắt tóc đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 美容院(biyouin)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Hairdresser, Beauty salon / 美发店 / 미용실 / Tiệm làm đẹp
“美容院” means “Hairdresser/Beauty salon” and which has been used as the meaning of “a place where your hair can be given special treatments to improve their appearance and a shop where hairdressers and beauticians work”. The basic way to use it is “___は美容院に行く。(___ go to the beauty salon.)”, “___は美容院で髪を切る。(___ get my hair cut.)”, etc. For instance, “私は美容院に行く。(I go to the beauty salon.)”, “彼は美容院で髪を切る。(He gets my hair cut at the beauty salon.)”, etc. The tips for using it are that “美容院” is used as the meaning of “hairdressers work to improve ONLY YOUR HAIR NOT SHAVE YOUR FACE”. That’s the difference between “美容院” and “散髪屋“. So although girls and women go there, boys and men have been going there lately. However, they DON’T SHAVE YOUR FACE there. Everybody could this as both casual and formal such as “美容院に行ったよ。(I go to the beauty salon.)” in daily conversations as casual, “美容院に行きました。(I go to the beauty salon.)” as polite, and “美容院に行伺いました。(I go to the beauty salon.)” in business situations as formal. Additionally, basically “美容院(a beauty salon) where is a fancy place than “散髪屋(a barbershop)”.
今日遊ばない? (Wanna hang out today?) (你今天不去玩吗?) (오늘 놀지 않을래?) (Hôm nay đi chơi không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka67.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
ごめん。これから、美容院に行くつもりなの。 (I’m going to the hairdresser/beauty salon from now.) (对不起。我等下打算去美发店。) (미안. 지금부터 미용실에 갈 생각이야.) (Xin lỗi. Giờ tôi lại định đến tiệm làm đẹp rồi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
髪切ったの? (Got your hair cut?) (你剪头发了吗?) (머리 자른거야?) (Bạn đã cắt tóc hả?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
うん、昨日美容院に行ったよ。 (Yes, I went to the hairdresser/barbershop.) (是的,昨天我去美发店了。) (응, 어제 미용실에 갔었어.) (Ừ, hôm qua tôi đã đến tiệm làm đẹp đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka85.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
うん、昨日美容院に行ったよ。 (Yes, I went to the hairdresser/barbershop.) (是的,昨天我去美发店了。) (응, 어제 미용실에 갔었어.) (Ừ, hôm qua tôi đã đến tiệm làm đẹp đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”15205″]
[kanren postid=”15291″]
[kanren postid=”15248″]
[kanren postid=”15249″]
Comments