賛成 vs 同感: Formal Agreement vs Shared Feeling in Japanese

0123-2021-sansei-vs-doukan-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
Yuka

賛成 and 同感 both mean “I agree” — but they’re used in quite different situations. Let’s compare!

WordReadingCore Meaning
賛成sanseiagreement / approval (of a proposal or plan)
同感doukansame feeling / I feel the same way
TOC

賛成: Formal Agreement / Approval

賛成 (sansei) means to be in favor of or to approve of something — a proposal, plan, or decision. It’s more formal and often used in discussions or votes:

  • 賛成です! — I agree! / I’m in favor!
  • その計画に賛成する。 — I approve of that plan.
  • 賛成多数で決定した。 — Decided by a majority vote.
  • 賛成?反対? — In favor or against?

同感: Shared Feeling / Same Opinion

同感 (doukan) is more personal — it expresses that you share someone’s feeling or opinion, not necessarily a formal vote:

  • その気持ち、同感だよ。 — I feel the same way.
  • 全く同感! — Totally agree! (about a feeling or opinion)
  • 同感を覚える。 — To feel a sense of agreement / resonance.
Rei

Can I use 同感 instead of 賛成 in a meeting?

Yuka

It’s unusual — 賛成 is the standard for formal agreement. 同感 is more for personal, emotional agreement.

Comparison Table

Feature賛成同感
Type of agreementApproval of plan/ideaShared feeling/opinion
FormalityFormal to casualCasual to neutral
Voting/decisionsCommonNot used
EmotionalLessMore

Quick Quiz

At a meeting, they ask “who agrees with this proposal?” What do you say?

  • a) 同感です
  • b) 賛成です

Answer: b) 賛成です — formal agreement in a decision-making context.

Want to master Japanese for business and daily conversations? Find a tutor on italki!

Related Articles

あわせて読みたい
同感 vs 共感: I Agree vs Empathy in Japanese 同感 and 共感 both relate to agreeing or connecting emotionally — but they mean different things. Let’s sort them out! WordReadingCore Meaning同感douka...
あわせて読みたい
Chigai vs Chigau Test Both 違い(ちがい) and 違う(ちがう) come from the same root and are often translated as "difference" or "to differ" in English. But learners frequently mi...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC