積極的 vs. 消極的:”積極的” is an antonym of “消極的“.
What is the difference between “積極的(sekkyokuteki-ni) and 消極的(shoukyokuteki-ni)”? Which is used as the meaning of “actively”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 積極的に(sekkyokuteki-ni)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Actively, Proactively / 积极 / 적극적 / tích cực
“積極的に(sekkyokuteki-ni)” means “Actively or Proactively” and which has been used as the meaning of “taking action by causing change and not only reacting to change when it happens The basic ways to use them are that “私は積極的に___。(I actively/proactively ___.)”, etc For instance, “私は積極的に日本語を勉強したい。(I want to study Japanese actively/proactively.), “私は積極的に働く。(I actively/proactively work.), “私は積極的に参加する。(I actively/proactively participate.), etc. The tips for using it are that “積極的” is used as the meaning of “IN A WAY THAT INVOLVES POSITIVE ACTION”, unlike “消極的“. Everyone could use “積極的” as casual, polite and formal such as “積極的に日本語を勉強したいな。(I want to study Japanese actively/proactively.)” as casual and “積極的に日本語を勉強したいです。(I’d like to study Japanese actively/proactively.)” as polite and formal.
最近、積極的に日本語で話しかけてるよ。 (I’ve been proactively approaching Japanese speakers lately.) (最近我很积极地用日语说话。) (최근에 적극적으로 일본어로 말을 걸고 있어.) (Gần đây, tôi đang tích cực bắt chuyện bằng tiếng Nhật đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa91.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
積極的に日本語を勉強したいです。 (I’d like to study Japanese actively/proactively.) (我想积极地学习日语。) (적극적으로 일본어를 공부하고 싶습니다.) (Tôi muốn học tiếng Nhật một cách tích cực.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka79.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
積極的に活動に参加します。 (I will actively participate in the activities.) (我们将积极参与活动。) (적극적으로 활동에 참여하겠습니다.) (Tôi sẽ tích cực tham gia các hoạt động.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
レイが積極的に宿題を手伝ってくれたんだ。 (Rei proactively helped me with my homework.) (雷主动帮我做作业。) (레이가 적극적으로 숙제를 도와줬어.) (Rei đã tích cực giúp tôi làm bài tập về nhà.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 消極的に(shoukyokuteki-ni)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Passively / 被动 / 소극적 / thụ động
“消極的(shoukyokuteki)” means “Passively” and which is used as the meaning of “not acting to influence or change a situation; allowing other people to be in control”. The basic ways to use it are that “___は消極的だ。(___ is passive.)”, etc For instance, “彼は消極的だ。(He is passive.)”, “父は消極的だ。(My father is passive.)”, etc. The tips for using it are that “消極的” is used as the meaning of “A PERSON WHO DON’T WANT TO TAKE ACTION”, unlike “積極的“. Everyone could use “消極的” as casual, polite and formal such as “お父さんは消極的だよ。(My father is passive.)” as casual and “父さんは消極的です。(My father is passive.)” as polite and formal.
ミクは消極的だよ。だって、自分の意見がないみたいなの。 (Miku is passive, because it seems like she doesn’t have his opinion.) (未来很消极因为她似乎没有主见。) (미쿠는 소극적이야. 왜냐하면 자기 의견이 없는 것 같거든.) (Miku thụ động lắm. Vậy nên, dường như cậu ấy không hề có ý kiến cá nhân.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa30.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
レイははすごい消極的だから、話したくありません。 (Miku is really passive, so I don’t want to talk to her.) (雷很消极,所以我不想跟他说话。) (레이는 너무 소극적이어서 같이 말하고 싶지 않습니다.) (Bởi vì Rei cực kỳ thụ động nên không muốn nói chuyện.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka59.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
消極的な人はあんまり好きじゃありません。 (I don’t really like a passive person that much.) (我并不是特别喜欢消极的人) (소극적인 사람은 별로 좋아하지 않습니다.) (Tôi không thích những người thụ động lắm.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa42.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
友達の返事は消極的だったよ。 (My friend’s reply was passive.) (我朋友的回复很消极哦。) (친구의 대답은 소극적이었어.) (Bạn tôi rất thụ động trong việc hồi âm đấy)
[/voice]
[kanren postid=”17803″]
[kanren postid=”17642″]
[kanren postid=”17825″]
[kanren postid=”17804″]
Comments