Commonly Confused Words: 閉まる and 閉める
I’d say when you study Japanese, there are a lot of confusing words. Let me introduce one of the commonly confused words which are 閉まる and 閉める that has been quite often used in daily conversation and you would be using 閉まる and 閉める from today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 閉まる(simaru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Be closed
閉まる is an intransitive verb, unlike 閉める. Thus, The subjects are not people which are things such as ドア(doors), 学校(schools), 窓 (windows), ふた(lids), 店(stores), 図書館 (the libraries) and so on. The basic way to use it is “___(things)が閉まる” (___ is closed.).
[kanren postid=”39114″]
ドアが閉まったね。 (The door was closed.) (门关上了。) (문이 닫혔네.) (Cửa đóng rồi nhỉ.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa1.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]学校が台風で閉まるわ。 (The schools are closed due to the typhoon.) (学校因为台风关闭。) (태풍으로 학교가 문을 닫았어.) (Vì có bão nên trường học sẽ đóng cửa.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka67.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
しっかりとふたが閉まっていることを確認してね。 (Make sure the lid is closed tightly.) (记得确认盖子紧闭哦。) (제대로 뚜껑이 닫혔는지 확인해줘.) (Kiểm tra xem cái nắp đã được đóng chặt chưa đi đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa7.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
お店は何時に閉まりますか? (What time does the store close?) (这家商店几点关门?) (가게는 몇 시에 닫나요?) (Cửa hàng đóng cửa vào lúc mấy giờ ạ?)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 閉める(simeru)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Close
閉める is a transitive verb, unlike 閉まる. Thus, the subjects should be people, so the way to use it is “___(people)が___(things)を閉める’___(people) close ___(things)'”. For instance, ドア(doors), 窓(windows), ふた(lids), 店(stores), 本 (books) etc. 閉める and 閉じる are quite different. 閉じる means “to make it back to the original” such as eyes, mouth, legs, umbrellas, books and so on. 閉める means “to fill the gaps” such as doors, windows, lids, shutters and etc. Furthermore, the difference between 閉じる and 閉める is that basically 閉じる is used for things which are pretty small and 閉める is not used for things which are small.
[kanren postid=”35974″]
ドアを閉めたわ。 (I closed the door.) (我把门关上了。) (문을 닫았어.) (Tôi đóng cửa rồi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka53.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
ドアはゆっくり閉めてね。 (Please close the door softly.) (慢慢关上门。) (문은 살짝 닫아줘.) (Đóng cửa từ từ thôi nhé.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
目を閉じて。 (Close your eyes.) (闭上你的眼睛。) (눈 감아.) (Nhắm mắt lại đi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
本を静かに閉じたよ。 (I quietly close the book.) (我悄悄地合上了这本书。) (책을 조용히 덮었어.) (Tớ đã nhẹ nhàng đóng quyển sách lại đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”802″]
[kanren postid=”717″]
[kanren postid=”1711″]
[kanren postid=”1658″]
Comments