〜した時 vs 〜したら: Two Ways to Say “When” in Japanese

0111-2021-shita-toki-vs-shitara-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
Yuka

〜した時 and 〜したら can both mean “when” — but they’re used in very different situations. Let’s compare!

ExpressionReadingMeaning
〜した時shita tokiwhen ~ (neutral time reference)
〜したらshitaraonce ~ / when ~ (conditional, looking forward)
TOC

〜した時: Neutral Time Reference

〜した時 describes a point in time relative to an action. It can refer to the past, present habits, or general truths:

  • 子供の時 — when (I was) a child
  • 困った時は言ってください。 — Please tell me when you’re in trouble.
  • 日本に来た時、富士山を見た。 — When I came to Japan, I saw Mt. Fuji.

〜したら: Once / After (Looking Forward)

〜したら is a conditional form meaning “once X happens” or “after X.” It implies sequence — first X, then Y:

  • 家に帰ったら電話して。 — Call me once you’re home.
  • 宿題が終わったら遊んでいいよ。 — You can play after you finish your homework.
  • 春になったら花見をしよう。 — Let’s have a hanami once spring comes.
Rei

So 〜したら feels more like “after this, then that”?

Yuka

Yes — 〜したら sets up a sequence or condition, while 〜した時 is just a time anchor.

Comparison Table

Feature〜した時〜したら
NuanceTime anchorSequential condition
Looking forward?NeutralYes — “once X, then Y”
Past eventsCommonLess common
Future plansOKVery natural

Quick Quiz

Which fits? “Call me after you arrive.”

  • a) 着いた時に電話して
  • b) 着いたら電話して

Answer: b) 〜たら — it sets up the sequence: arrive → then call.

Want to master Japanese conditionals and time expressions? A tutor can help!


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Related Articles

あわせて読みたい
〜した時 vs 〜した途端: When vs The Moment in Japanese Both 〜した時 and 〜した途端 can follow a verb in past form, but they describe very different timing. Let’s break it down! ExpressionReadingMeaning〜し...
あわせて読みたい
〜ようになる vs 〜ようにする: \”It Came to Be\” vs \”I Make Sure To\” in ... Japanese learners often confuse ようになる (a change happened on its own) with ようにする (you're making a deliberate effort). This guide breaks down both forms with clear examples, a comparison table, and a decision flowchart so you always use the right one.
Let's share this post !
TOC