Easily Confused Words : shōgatsu vs. gantan vs. shinnen

easily-confused-words-shogatsu-vs-gantan-vs-shinnen-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

New Year is one of the biggest events in Japan, but talking about it in Japanese is trickier than you might expect. Three words — 正月しょうがつ (shougatsu), 元旦がんたん (gantan), and 新年しんねん (shinnen) — all relate to New Year but they are not interchangeable. Using the wrong one can make your meaning unclear or sound unnatural to native speakers.

Yuka

正月しょうがつどこいくの? (Where are you going for the New Year season?)

Rei

元旦がんたんはおじいちゃんのいえ行くいくよ。新年しんねん挨拶あいさつもあるしね。 (On New Year's Day I'm going to my grandpa's house. I have New Year greetings to make too.)

TOC

At a Glance: 正月しょうがつ, 元旦がんたん, 新年しんねん

WordReadingMeaningTime SpanNuance
正月しょうがつshougatsuThe New Year seasonJan 1st to 7th (approx.)Festive / holiday period; most common word
元旦がんたんgantanNew Year's DayJanuary 1st onlySpecific single day; solemn and special
新年しんねんshinnenThe new yearThe entire new yearSlightly formal / stiff; used in greetings

正月しょうがつ (shougatsu) — The New Year Season

正月しょうがつ refers to the New Year holiday season in Japan, generally January 1st through January 7th (though some people think of it as just the first three days, depending on when their workplace reopens). This is the most commonly used of the three words and carries a warm, festive feel — it is the period when families gather, eat traditional New Year foods (おせちおせち), visit shrines (初詣はつもうで), and relax. When Japanese friends ask どこいくの? around late December, 正月しょうがつ is the natural word to use.

Yuka

正月しょうがつどこいくの? (Where are you going for New Year's?)

Rei

正月しょうがつはどこか旅行りょこう行きたいいきたいなー。 (I feel like going on a trip somewhere during the New Year holiday.)

Yuka

正月しょうがつも、もう終わりおわりかー。 (The New Year season is almost over already.)

元旦がんたん (gantan) — New Year's Day

元旦がんたん is precise: it refers only to January 1st, New Year's Day itself. January 2nd is no longer 元旦がんたん — it is still within 正月しょうがつ, but 元旦がんたん has passed. This word carries a somewhat solemn, special quality. You see it written on New Year's cards (年賀状ねんがじょう) and in formal New Year's announcements. In daily conversation it simply specifies “the first day of January.”

Rei

もうすぐ元旦がんたんだね。 (New Year's Day is almost here.)

Yuka

毎年まいとし元旦がんたんはおじいちゃんのいえ行くいくよ。 (Every year on New Year's Day I go to my grandpa's house.)

Rei

元旦がんたんはテレビでも見てみて、ゆっくりしたいな。 (I want to watch TV and take it easy on New Year's Day.)

新年しんねん (shinnen) — The New Year

新年しんねん means “the new year” as a concept rather than a specific holiday period. It has a slightly stiffer, more formal tone than 正月しょうがつ. You will often encounter it in set phrases: 新年の挨拶しんねんのあいさつ (New Year greetings), 新年の豊富しんねんのほうふ (New Year's resolutions), 新年早々しんねんそうそう (at the very start of the new year). A common casual scolding expression is 新年早々しんねんそうそう何やってんの! — “What are you doing at the very start of the new year!”

Yuka

新年しんねん豊富ほうふは? (What's your New Year's resolution?)

Rei

世話せわになったひと新年しんねん挨拶あいさつにいかないと。 (I have to go make New Year greetings to people who have helped me.)

Yuka

新年早々しんねんそうそう何やってんの! (What are you doing at the very start of the new year!)

Quick Quiz

Choose 正月しょうがつ, 元旦がんたん, or 新年しんねん.

1. “Happy New Year!” in a formal card is often written as ___ あけましておめでとうございます。

2. “I'm going back to my parents' house for the ___ holidays.” → 実家じっかに___に帰るかえるよ。

3. “What are you doing on January 1st?” → ___は何するの?

Answers: 1. 新年しんねん 2. 正月しょうがつ 3. 元旦がんたん

The three New Year words each occupy a distinct role: 正月しょうがつ is the festive holiday season, 元旦がんたん is the precise single day of January 1st, and 新年しんねん is the formal concept used in greetings and resolutions. Know these differences and your New Year Japanese will sound confident and natural.

あわせて読みたい
16 Ways To Celebrate The New Year In Japanese The New Year season in Japan is one of the most important times of year, and the greetings that go along with it are more varied and nuanced than a simple "H...
あわせて読みたい
Casual and Formal : What Time Is It? in Japanese You are standing in a busy station in Tokyo and realize you do not have your phone. You need to ask someone the time. You know 今何時ですか from your textboo...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC