し vs. 取消とりけし vs. 取消とりけし: What is The Difference?


し vs. 取消とりけし vs. 取消とりけし: What is The Difference?

What is the difference between “し(torikeshi), 取消とりけし(torikeshi) and 取消とりけし(torikeshi)”? Which could you use? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!

[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] し(torikeshi), 取消とりけし(torikeshi) and 取消とりけし(torikeshi)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Cancel, Take back / 取消 / 취소 / Hủy bỏ

し, 取消とりけし and 取消とりけし” mean “Cancel or Take back” and which has been used as the meaning of “to decide that an organized event will not happen, or to stop an order for goods or services that you no longer want”. The basic way to use it is “___がし/取消とりけし/取消とりけしになる。(___ is canceled.)”, “わたしは____をす。/取消とりけす。(I cancel ___)”, etc. For instance, “予約よやくし/取消とりけし/取消とりけしになる。(A reservation is canceled.)”, “わたし予約よやくす。/取消とりけす。(I cancel a reservation.)”. The tips for using them are that “し, 取消とりけし, and 取消とりけし” are used as the same meaning. However, the Japanese government issued how to add “Okurigana”, which are kana characters accompanying kanji which show the grammatical functions of the word, in 1973 that we would be able to OMIT “Okurigana” of Japanese compound words when we wouldn’t misread about it. So, that is why not only “し/取消とりけし/取消とりけし(cancel)”, but also “もうむ/申込もうしこむ(to apply)”, “わせる/せる/打合うちあわせる(to have a meeting)”, “げ/売上うりあげ/売上うりあげ(Sales)”, etc. For your information, “取消とりけし and 取消とりけし” are often used instead of “し”. Furthermore, “申込もうしこむ”, “打合うちあわせる” and “売上うりあげ” are often used, although they are not official. Everybody could use them as casual, polite and even formal.

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2020/07/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
もし、予約よやく取消とりけたい場合ばあいはすぐおしえてくださいね。 (Please inform me as soon as possible in case you want to cancel your reservation.) (如果您想取消预订,请尽快告诉我。) (혹시, 예약을 취소하려는 경우에는 바로 알려주세요.) (Nếu bạn muốn hủy đặt chỗ, vui lòng cho tôi biết sớm.)

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa2.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
さっきったことをすよ。 (I take back what I said before.) (当我刚才没说过喔。) (아까 말한 걸 취소할게.) (Tôi sẽ hủy bỏ những gì tôi đã nói trước đó.)

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka85.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
取消とりけしボタンがされたね。 (Cancel button has been pushed.) (按下取消按钮。) (취소 버튼이 눌러졌어.) (Nút hủy đã được nhấn rồi nhỉ.)

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
この注文ちゅうもんたいです。 (I’d like to cancel this order.) (按下取消按钮。) (취소 버튼이 눌러졌어.) (Nút hủy đã được nhấn rồi nhỉ.)

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka10.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
予約よやく取消とりけてください。 (Please cancel my reservation.) (请取消预订。) (예약을 취소해 주세요.) (Xin hãy hủy lịch đặt chỗ.)
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]

[kanren postid=”15689″]
[kanren postid=”15650″]
[kanren postid=”15649″]
[kanren postid=”15613″]

Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman

Let's share this post !


To comment