腕時計 vs. 掛け時計 vs. 目覚まし時計: How You Use These “Clock”
What is the difference between “腕時計, 掛け時計 and 目覚まし時計“? Which is used as casual? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 腕時計(ude-dokei) / 掛け時計(kake-dokei) / 目覚まし時計(mezamashi-dokei)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Wrist watch, Wall clock, Alarm clock / 手表, 挂钟, 闹钟 / 손목시계, 벽시계, 알람 시계 / Đồng hồ đeo tay, Đồng hồ treo tường, Đồng hồ báo thức
“腕時計” means “Wrist watch” and which has been used as the meaning of “a watch that is worn on the wrist”. “掛け時計” means “Wall clock” and which has been used as the meaning of a clock mounted on a wall”. “目覚まし時計” means “Alarm clock” and which has been used as the meaning of “a clock that you can set to wake you up at a particular time with a loud noise”. The tips for using them are that basically, you would be able to use “時計” which we say “TOKEI”, however, when you use these like “腕時計“, we would say “DOKEI”. Everybody could use these both in daily conversations as casual and in business situations as formal. For your information, “a table clock” is “置き腕時計” and “a pocket watch” is “懐中時計“.