うる vs. はつばい:Both Are The Same Meaning, Right?

1116-2021-uru-vs-hatsubai-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

る vs. 販売はつばい:Both Are The Same Meaning, Right?

What is the difference between “る(uru) and 販売はつばい(hanbai)”? Which is used as casual? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!

る (uru) and 販売はつばいする (hanbai suru)

Sell / 卖, 销售 / 팔다, 판매 / Bán, Buôn bán/ kinh doanh

る(uru) and 販売はつばいする(hanbai-suru)” means “Sell” and which has been used as the meaning of “to give something to someone else in return for money”. The tips for using them are that “る” is used as “CASUAL AND POLITE”, whereas “販売はつばいする” is used as “POLITE AND FORMAL”. The basic ways to use them are that “わたしは___をる/販売はんばいする。(I sell ___.)”, etc For instance, “わたしはCDをる/販売はんばいする。(I sell CDs.)”, “わたしほんる/販売はんばいする。(I sell books.)”, “わたしふくる/販売はんばいする。(I sell clothes.)” etc. Everyone could use “る” as casual and polite such as “ふくってるよ。(I sell clothes.)” casual and “ふくっています。(I sell clothes.)” as polite and “販売はんばいする” is used as as (casual), polite and formal such as “ふく販売はんばいしてるよ。(I sell clothes.)” as casual and “ふく販売はんばいしています。(I sell clothes.)” as polite and formal. Lastly, “ふくってるよ。(I sell clothes.)” is more casual than “ふく販売はんばいしてるよ。(I sell clothes.)”.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka36.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あのみせほんってるよ (That store sells books.) (那是一家卖书的店。) (그 가게는 책을 팔고 있어.) (Cửa hàng đó bán sách đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa70.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
にいちゃんは、家具かぐっています。 (My older brother sells furniture.) (我的哥哥是卖家具的。) (형은 가구를 팔고 있습니다.) (Anh trai tôi bán đồ nội thất.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka61.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
古着ふるぎってます (I sell second-hand clothes.) (我在卖二手衣服。) (헌 옷을 팔고 있습니다.) (Tôi bán quần áo cũ.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
洋服ようふくってるよ。 (I sell clothes.) (我在卖衣服。) (옷을 팔고 있어.) (Tôi bán đồ âu phục đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]

[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/11/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
あのみせほん販売はんばいしてるよ (That store sells books.) (那家商店出售书籍。) (그 가게는 책을 판매하고 있어.) (Cửa hàng đó kinh doanh về sách đấy.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
あには、家具かぐ販売はんばいしています。 (My older brother sells furniture.) (我的哥哥在销售家具。) (형은 가구를 판매하고 있습니다.) (Anh trai tôi kinh doanh đồ nội thất.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka26.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
古着ふるぎ販売はんばいしています (I sell second-hand clothes.) (我在贩卖二手衣服。) (헌 옷을 판매하고 있습니다.) (Tôi kinh doanh về quần áo cũ.)
[/voice]

[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
洋服ようふく販売はんばいしてるよ。 (I sell clothes.) (我在贩卖衣服。) (옷을 판매하고 있어.) (Tôi đang kinh doanh đồ âu phục đấy.)
[/voice]

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC