浮気 vs. 不倫: They’re Used As the Meaning of “Cheat”
What is the difference between “浮気(uwaki) and 不倫(furin)”? Which is used as the meaning of “a person who got married has an affair”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 浮気(uwaki) and 不倫(furin)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Cheat, Have an affair / 偷情, 出轨 / 바람, 불륜 / Lăng nhăng, ngoại tình
“浮気(uwaki) and 不倫(furin)” mean “Cheat / Have an affair” and which have been used as the meaning of “you secretly have a sexual relationship with someone else.”. The basic ways to use it are that “___は浮気/不倫をする。(___ cheats/has an affair.)”, etc. For instance, “彼は浮気/不倫をする。(He cheats/has an affair.)”, “彼女はあの人と浮気/不倫をする。(She cheats/has an affair with that guy.)”, etc. The tips for using them are that “不倫” is used as the meaning of “a person, who is MARRIED, has a sexual relationship with a person other than their partner” and “浮気” is used as the meaning of “either a person, who is MARRIED or NOT, has a sexual relationship with a person other than their partner”. Furthermore, “浮気” is also used for a person, who is MARRIED, however, “浮気” doesn’t sound heavier than “不倫” that means “不倫” has the HAVEY meaning, so a partner who is cheated can’t allow him/her who has an affair. Whereas in “浮気” case, a partner who is cheated might allow him/her who cheats. Everyone could use “浮気 and 不倫” as casual, polite and formal such as “彼は浮気/不倫をしたよ。(He cheated/had an affair.)” as casual and “彼は浮気/不倫をしました。(He cheated/had an affair.)” as polite and formal.
浮気しないでね! (Don’t cheat on me, OK?) (不要偷情喔!) (바람피지 마!) (Đừng có lăng nhăng đấy nhé!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ユウが別の女と浮気してるらしいよ。 (I heard Yuu is cheating on his girlfriend with another girl.) (俞似乎在跟别的女人出轨哦。) (유우가 다른 여자와 바람을 피운다나 봐.) (Hình như Yuu đang lăng nhăng với người phụ nữ khác đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka20.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
浮気をする男は嫌いです。 (I hate men who cheat.) (我不喜欢会出轨的男人。) (바람을 피우는 남자는 싫어요.) (Tôi ghét những người đàn ông lăng nhăng.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa84.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
僕は絶対浮気しないよ!彼女を愛しています。 (I would never have an affair! I love my girlfriend!) (我绝对不会出轨!我很爱她。) (저는 절대 바람을 피우지 않습니다! 여자친구를 사랑하고 있어요.) (Tôi tuyệt đối sẽ không bao giờ lăng nhăng đâu! Tôi yêu bạn gái của tôi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2020/07/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
田中さんが不倫してるって聞いた? (Did you hear that Mr. Tanaka is having an affair?) (你听说过田中在出轨的事吗?) (다나카 씨가 불륜을 저지르고 있다는 거 들었어?) (Bạn đã nghe chuyện Tanaka ngoại tình chưa?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
マリさんの旦那さんが不倫してるの知ってるんだよね。 (I know that Mari’s husband is having an affair.) (我知道麻里的丈夫在出轨的事。) (마리 씨 남편이 불륜을 저지르고 있다는 거 알고 있지?) (Bạn biết chuyện chồng của Mari ngoại tình rồi nhỉ.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka59.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
お隣さんは若い女性と不倫してると思う・・・。 (I think our neighbor is having an affair with a younger woman…) (我觉得隔壁在跟年轻女人出轨。) (옆집 사람이 젊은 여자랑 불륜을 저지르고 있는 것 같아…) (Tôi nghĩ rằng ông hàng xóm đang ngoại tình với một cô gái trẻ…)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
僕は絶対不倫しないよ!妻を愛しています。 (I would never have an affair! I love my wife!) (我绝对不会出轨!我很爱我老婆。) (저는 절대 불륜을 저지르지 않습니다! 아내를 사랑하고 있어요.) (Tôi tuyệt đối sẽ không ngoại tình đâu! Tôi yêu vợ tôi.)
[/voice]
[kanren postid=”16478″]
[kanren postid=”16514″]
[kanren postid=”16479″]
[kanren postid=”16513″]
Comments