“to tomoni” vs. “ni tsurete”:Improve and Expand Your Vocabulary

0126-2020-totomoni-vs-nitsurete-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
Yuka

〜とともに vs 〜につれて — both express how things change together or in parallel, but they have distinct grammatical nuances. Let's break down these important grammar patterns!

Rei

These are N3–N2 level grammar patterns that appear a lot in written Japanese. Understanding them will improve your reading comprehension and make your writing sound more sophisticated.

TOC

At a Glance

PatternReadingMeaningNuance
〜とともに〜とともにAlong with 〜; together with 〜; as 〜 happensSimultaneous change; accompaniment; 'at the same time as'
〜につれて〜につれてAs 〜 progresses; in proportion to 〜Gradual accompanying change — one thing changes as another changes

〜とともに — Along With / At the Same Time As

〜とともに is used to express that two things happen simultaneously or that something accompanies something else. It has two main uses:

  • Simultaneous occurrence: A happens together with B
  • Accompaniment: together with (a person or thing)

Formation: Noun / Verb plain form + とともに

  • 時代の変化とともに — along with the changes of the times
  • 春の訪れとともに — as spring arrives / with the arrival of spring
  • 涙とともに語った — spoke through tears / told (the story) along with tears
Yuka

年齢とともに考え方が変わってきた。
As I've aged, my way of thinking has changed.

JapaneseEnglish
経済成長とともに生活水準が上がった。Living standards rose along with economic growth.
夜明けとともに出発した。We departed at dawn. (along with / as dawn came)
彼女は笑顔とともに去った。She left with a smile.

〜につれて — As 〜 Progresses (Gradual Change)

〜につれて expresses that as one thing gradually progresses or increases, another thing changes accordingly. The focus is on a proportional, gradual relationship between two changing things.

Formation: Verb dictionary form / Noun + につれて

  • 時間が経つにつれて — as time passes
  • 年を取るにつれて — as one gets older
  • 学ぶにつれて — as one learns more
Rei

The key to につれて is the gradual, proportional relationship. Both A and B are changing over time — as A increases/progresses, B also changes. It's often used with time passing or growing ability.

JapaneseEnglish
時間が経つにつれて、痛みが和らいだ。As time passed, the pain eased.
練習するにつれてうまくなった。The more I practiced, the better I got.
春になるにつれて暖かくなる。It gets warmer as spring comes.

Comparison

〜とともに〜につれて
Core meaningAlong with; at the same time asAs ~ progresses; proportionally
Change typeSimultaneous / accompanyingGradual, proportional change over time
Can mean 'together with (person)'YesNo
Gradual progression focusLessYes — key feature
Example春とともに花が咲く春になるにつれて暖かくなる

Quick Quiz

Choose とともに or につれて:

  • 年を取る___、体力が落ちてきた。→ につれて (gradual proportional change)
  • 卒業___、友達が散り散りになった。→ とともに (simultaneous event)
  • 練習する___、自信がついてきた。→ につれて (more practice = more confidence)
  • 夜明け___、鳥が鳴き始めた。→ とともに (as dawn broke)

More Japanese Lessons

あわせて読みたい
だんだん and じょじょに: What is The Difference in Nuance When something changes gradually in Japanese, you have two natural words to reach for: だんだん and 徐々に(じょじょに). Both mean "gradually" or "little by...
あわせて読みたい
“tsuneni” vs. “itsumo”:Learn To Speak Japanese Powerfully 常に vs いつも — both mean "always," but they carry different nuances and fit different contexts. Let's compare these two important adverbs! This is a gr...

📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Let's share this post !
TOC