いる vs. はいる:Can’t You Say What Their difference Is?
What is the difference between “いる(iru) and はいる(hairu)”? Which is used as the meaning of “enter”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
___にいる(ni iru)
I am/You are/He is/ She is at ___ / 在 / 있다 / Ở
“___にいる(ni iru)” means “I am/You are/He is/ She is at ___”. The basic ways to use it is that “私は___にいる。(I am ___.)”, etc For instance, “私は駅にいる。(I am at the station.)”, “彼はスーパーにいます。(He is at the supermarket.)”, “友達は部屋にいます。(One of my friends is in his/she room.)”, etc. The tips for using it are that “SOMEONE IS AT/IN SOMEWHERE.”, unlike “入る”. Everyone could use “いる” as casual, polite and formal such as “駅にいたよ。(I was at the station.)” as casual and “駅にいました。(I was at the station.)” as polite and formal.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample
どこにいたの? (Where were you?) (你刚才在哪里?) (어디 있었어?) (Bạn đã ở đâu vậy?)
部屋にいたよ。 (I was in my room.) (我在房间里。) (방에 있었어.) (Tôi đã ở trong phòng đấy.)
空港にいました。 (I was in the airport.) (我在机场。) (공항에 있었습니다.) (Tôi đã ở sân bay.)
東京にいました。 (I was in Tokyo.) (我曾在东京。) (도쿄에 있었습니다.) (Tôi đã ở Tokyo.)
入る (hairu)
Enter, Go into, Fit, etc / 进入 / 들어가다 / Đi vào
“入る(hairu)” means “Enter, Go into, Fit, etc” and which has been used as the meaning of “to come or go into a particular place”. The basic ways to use it is that “私は___に入る。(I enter/go into ___.)”, etc For instance, “私はお店に入る。(I enter/go into the store.)”, “私はあの建物に入る。(I enter/go into that building.)”, “私はこのエリアに入る。(I enter/go into this area.)”, etc. The tips for using it are that “入る” is used as the meaning of “SOMEONE ENTER SOMEWHERE OR SOMETHING FITS IN SOMEWHERE”, unlike “いる”. Everyone could use “入る” as casual, polite and formal such as “お店に入ったよ。(I entered/went into the store.)”, “お店に入りました。(I entered/went into the store.)” as polite and formal.
Sample
部屋に入ったよ。 (I went into the room.) (我进过房间。) (방에 들어갔어.) (Tôi đã vào phòng rồi đấy.)
トランクにこの箱3つ入りますか? (Will three boxes fit in your car?) (车尾箱放得下三个行李箱吗?) (트렁크에 이 상자 3개가 들어가나요?) (Có cho 3 cái hộp này vào trong cốp xe không?)
これ入りますか? (Does this fit in?) (这个放得下吗?) (이거 들어가나요?) (Đi vào đây hả?)
中に入ろうよ。 (Let’s go inside.) (我们进去吧。) (안으로 들어가자.) (Chúng ta hãy đi vào trong.)
\ Learn more! /
Comments