すでに vs. もう:How To Quickly Figure Them Out

how-to-quickly-figure-sudeni-and-mou-out-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

すでに vs. もう:How To Quickly Figure Them Out

JOHN

Someone tell me how to use them!

When you want to use sudeni and mou which mean “Already”, But what is the difference between them? Japanese has a lot of casual and formal words and these are one of them. Since すでに and もう are useful words in ordinal conversations, try to use すでに and もう after figuring them out.

Let me introduce how to easily use sudeni and mou!

すでに (sudeni) / もう (mou)

Already

Both “すでに(sudeni) and もう(mou)” are the same meaning which is “Already”.

The difference between them is that もう(mou)” is quite casual than “すで(sudeni)”.

For instance:

もういたの? (Have you already arrived?) (mou tsuita no) as casual

すできましたか? (Have you already arrived?) (sudeni tsuki mashita ka) as formal(polite)

However, すでに” is pretty formal so you could also say

もうきましたか? (Have you already arrived?) (mou tsuki mashita ka) as polite

Thus, “もういたの?(mou tsuita no)” is used as casual, “もうきましたか?(mou tsuki mashita ka)” as polite and “すで到着とうちゃくしましたか?(sudeni tōchaku shimashita ka)” as formal that all mean “Have you already arrived?”.

The tips for using mou and sudeni are:

“もう(mou)” is used as casual and polite in daily conversations.

すでに(sudeni)” is used as formal(polite) especially in business situations.

\ Learn Japanese with a personal native teacher!/

Sample

yuka

もういたの!? (Have you already arrived?) (你已经到了! ?) (벌써 도착했어!?) (Cậu đến nơi rồi cơ á!?) tsuita no!?)

tatsuya

もうよる飯食はんたべたの? (Have you had dinner yet?) (你吃过晚饭了吗?) (저녁 벌써 먹었어?) (Cậu đã ăn tối rồi cơ á?) yoru gohan tabeta no?)

yuka

うん、もうよる飯食はんたべたよー。 (Yes, I’ve already had dinner.) (是的,我已经吃过晚饭了。) (응, 이미 저녁 먹었어.) (Ừ, tớ ăn tối rồi.)(un, yoru gohan tabeta yo-.)

tatsuya

もういそがしい時期じきたよ。 (The busiest season of the year has already come.) (已经到了开始忙碌的时期。) (이제 바쁜 시기가 왔다.) (Đợt bận đến rồi đó.)  isogashī jiki ga kita yo.)

yuka

もうあつくなってきたねー。 (It’s already gotten hot.) (天气已经热起来了。) (이제 더워지기 시작했네.) (Trời nóng lên rồi nhỉ.)  atsuku natte kita ne ̄.)

tatsuya

すで把握はあくしているよ。 (I’ve already grasped the situation.) (我已经掌握情况了。) (이미 알고 있어.) (Tớ đã biết rồi.) sudeni haaku shite iru yo.)

yuka

それはすでならいましたよ。 (This’s what we already have learned.) (那个已经学过了哦。) (그건 이미 배웠어요.) (Cái đó tớ học rồi.) (sore wa sudeni narai mashita yo.)

tatsuya

昨日きのう連絡れんらくがあったときすでてました。 (Yesterday, when you sent a message I was already sleeping.) (昨天,你联系我的时候,我已经睡着了。) (어제 연락받았을 땐 이미 자고있었어요.) (Hôm qua lúc có cuộc gọi tôi đã ngủ mất rồi.)(kinō, renraku ga atta toki wa sudeni nete mashita.)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC