Can I sit here? You can’t park here. May I open the window? — these everyday situations all require knowing how to express permission and prohibition in Japanese. Two grammar patterns handle most of this: 〜てもいい (te mo ii) and 〜てはいけない (te wa ikenai). They look similar but mean completely opposite things. This guide breaks them down clearly for N4 learners.
| Pattern | Meaning | Nuance | Example |
|---|---|---|---|
| 〜てもいい | It’s OK to / You may / Can I…? | Permission or asking permission | ここに座ってもいいですか? |
| 〜てはいけない | You must not / It’s not OK to | Prohibition — rule or strong advice | ここに入ってはいけない。 |
| 〜てはいけません | You must not (polite) | Same as above, polite register | 写真を撮ってはいけません。 |
| 〜てもいいです | You may / It’s OK (polite) | Granting permission | 食べてもいいですよ。 |
Formation: How to Build These Patterns
Both patterns attach to the te-form (て形) of a verb. If you need a refresher on te-form conjugation, check out the te-form guide linked in the Keep Learning section below.
〜てもいい (Permission)
Formula: [Verb te-form] + もいい
| Verb | Te-form | + もいい | Meaning |
|---|---|---|---|
| 食べる (taberu) | 食べて | 食べてもいい | It’s OK to eat / You may eat |
| 行く (iku) | 行って | 行ってもいい | It’s OK to go |
| 使う (tsukau) | 使って | 使ってもいい | It’s OK to use |
| 休む (yasumu) | 休んで | 休んでもいい | It’s OK to rest |
| する (suru) | して | してもいい | It’s OK to do |
〜てはいけない (Prohibition)
Formula: [Verb te-form] + はいけない (plain) / はいけません (polite)
| Verb | Te-form | + はいけない | Meaning |
|---|---|---|---|
| 入る (hairu) | 入って | 入ってはいけない | You must not enter |
| 触る (sawaru) | 触って | 触ってはいけない | You must not touch |
| 撮る (toru) | 撮って | 撮ってはいけない | You must not take photos |
| 嘘をつく (uso wo tsuku) | 嘘をついて | 嘘をついてはいけない | You must not lie |
| する (suru) | して | してはいけない | You must not do |
A quick tip: in casual spoken Japanese, てはいけない is often shortened to ちゃいけない or じゃいけない. So you might hear 入っちゃいけない instead of 入ってはいけない. Same meaning, just more natural in conversation!
How to Ask for Permission
To ask for permission (not just state it), turn the pattern into a question with か. This is one of the most practical daily uses of this grammar.
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| ここに座ってもいいですか? | Koko ni suwatte mo ii desu ka? | Is it OK if I sit here? / May I sit here? |
| 窓を開けてもいいですか? | Mado wo akete mo ii desu ka? | Can I open the window? |
| 少し遅れてもいいですか? | Sukoshi okurete mo ii desu ka? | Is it OK if I’m a little late? |
| 日本語で話してもいいですか? | Nihongo de hanashite mo ii desu ka? | May I speak in Japanese? |
| トイレを借りてもいいですか? | Toire wo karite mo ii desu ka? | May I use your restroom? |
Responding to permission requests:
| Response | Romaji | Meaning |
|---|---|---|
| はい、いいですよ。 | Hai, ii desu yo. | Yes, that’s fine. / Go ahead. |
| どうぞ。 | Douzo. | Please go ahead. (casual approval) |
| ちょっと…。 | Chotto… | Hmm, that’s a bit… (polite refusal) |
| すみません、ちょっと困ります。 | Sumimasen, chotto komarimasu. | I’m sorry, that would be a problem. |
Nuance: Soft vs. Strong Prohibition
Japanese has several ways to express “you shouldn’t” or “you can’t,” ranging from a soft suggestion to a firm prohibition. Here’s how they compare:
| Expression | Strength | Nuance | Example |
|---|---|---|---|
| 〜ない方がいい | Soft advice | “You’d better not…” — suggestion | 無理しない方がいいよ。 |
| 〜てはいけない | Medium-strong rule | “You must not…” — rule or prohibition | ここに入ってはいけない。 |
| 〜てはならない | Strong, formal | “One must not…” — legal/moral rule | 法律を破ってはならない。 |
| 〜てはだめ | Casual | “No doing X” — informal scolding | 嘘をついてはだめ! |
Important for English speakers: In English, “You can’t do that” can mean physical impossibility OR prohibition depending on context. In Japanese, these are clearly separated: 〜できない means “can’t (ability)” and 〜てはいけない means “must not (prohibition).” Don’t mix them up!


〜てはならない is stronger and more formal than 〜てはいけない. You’ll see 〜てはならない in laws, school rules, or moral declarations. In daily conversation, 〜てはいけない or 〜てはだめ (casual) are more natural.
Real-Life Examples: Signs, Rules, and Daily Conversation
These patterns appear constantly in signage, workplace rules, and everyday conversation.
Signs and Rules (〜てはいけません)
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| ここでタバコを吸ってはいけません。 | Koko de tabako wo sutte wa ikemasen. | No smoking here. |
| この道に駐車してはいけません。 | Kono michi ni chuusha shite wa ikemasen. | No parking on this road. |
| 試験中に話してはいけません。 | Shiken-chuu ni hanashite wa ikemasen. | No talking during the exam. |
Permission in Daily Conversation
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| A: 先に帰ってもいいですか? B: はい、いいですよ。 | Saki ni kaette mo ii desu ka? / Hai, ii desu yo. | A: May I leave early? B: Yes, that’s fine. |
| A: ペンを借りてもいいですか? B: どうぞ。 | Pen wo karite mo ii desu ka? / Douzo. | A: May I borrow your pen? B: Go ahead. |
| A: 電気をつけてもいいですか? B: ちょっと…。 | Denki wo tsukete mo ii desu ka? / Chotto… | A: Can I turn on the light? B: Hmm… (not ideal) |
Quick Quiz: Permission and Prohibition
Fill in the blank with the correct grammar pattern. Answers appear below each question.
Q1. May I take a photo here?
ここで写真を___?
(hint: 撮る — te-form: 撮って)
▼ Answer: 撮ってもいいですか (totte mo ii desu ka)
Q2. You must not run in the hallway.
廊下を___。
(hint: 走る — te-form: 走って)
▼ Answer: 走ってはいけません (hashitte wa ikemasen)
Q3. Is it OK if I eat now?
もう___?
(hint: 食べる — te-form: 食べて)
▼ Answer: 食べてもいいですか (tabete mo ii desu ka)
Q4. You must not lie.
嘘を___。
(hint: 嘘をつく — te-form: 嘘をついて)
▼ Answer: 嘘をついてはいけない (uso wo tsuite wa ikenai)
Q5. Can I call you later?
後で___?
(hint: 電話する — te-form: 電話して)
▼ Answer: 電話してもいいですか (denwa shite mo ii desu ka)
Summary Table
| Pattern | Form | Use | Register |
|---|---|---|---|
| 〜てもいい | te-form + もいい | Permission / asking permission | Plain (casual) |
| 〜てもいいですか | te-form + もいいですか | Politely asking permission | Polite |
| 〜てはいけない | te-form + はいけない | Prohibition | Plain |
| 〜てはいけません | te-form + はいけません | Polite prohibition (rules/signs) | Polite |
| 〜ちゃいけない | contracted て + はいけない | Casual prohibition | Casual/spoken |
What situations do you use these patterns in? Share your example sentences in the comments — it’s a great way to practice!
Want to practice these patterns with a real Japanese speaker? Find a Japanese tutor on italki and role-play everyday permission and rule scenarios. It makes the grammar stick much faster.
Keep Learning
These articles will help you build on what you just learned:




Comments