肉食系 vs. 草食系:Are They About Animals or People?
What is the difference between “肉食系(nikusyokukei) and 草食系(sousyokukei)”? Which is can you as the meaning of “active person”? Which is can you show your age? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 肉食系(nikusyokukei)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Aggressive (in terms of romance) / 肉食系 / 육식계 / trai(gái) ăn thịt, hám gái (trai)
“肉食系(nikusyokukei)” mean “Aggressive (in terms of romance)” and which has been used as the meaning of “a person forces on men/women” The basic ways to use them are that “___は肉食系だ。(In terms of romance, ___ am/is/are aggressive.)”, etc For instance, “私は肉食系だ。(In terms of romance, I am aggressive.)”, “彼は肉食系だ。(In terms of romance, he is aggressive.)”, “彼女は肉食系だ。(In terms of romance, she is aggressive.)”, etc. The tips for using it are that “肉食系” is used as the meaning of “A MAN/WOMAN REALLY LOVE WOMEN/MAN”. Everyone could use “肉食系” as casual, polite and formal such as “彼は肉食系だね。(In terms of romance, he is aggressive.)” as casual and “彼は肉食系ですね。(In terms of romance, he is aggressive.)” as polite and formal. Additionally, “肉食系” is used especially for boys/men who really love girls/women.
レイって肉食系だよね? (In terms of romance, Rei is aggressive, isn’t he?) (雷是肉食系的吧?) (레이는 육식계지?) (Rei thuộc dạng người hám gái nhỉ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa51.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
うん、いつもナンパしてるね。笑 (Yeah, he’s always hitting on girls. haha) (是的,他总在搭讪女生呀。哈哈) (응, 항상 헌팅하고 다녀 ㅎㅎ) (Ừ, cậu ấy suốt ngày toàn đi cưa cẩm thôi nhỉ. Haha)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa55.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ミクって肉食系だよね? (In terms of romance, Miku is aggressive, isn’t she?) (未来是肉食系的吧?) (미쿠는 육식계지?) (Miku là người mê trai nhỉ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka11.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
うん、男好きだよね。草 (Yeah, she really likes guys. haha) (是的,她最喜欢男人了。哈哈哈) (응, 남자를 참 좋아하지 ㅋㅋ) (Ừ, cậu ấy thích đàn ông lắm nhỉ. Haha)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 草食系(sousyokukei)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Passive (in terms of romance) / 草食系 / 초식계 / trai (gái) ăn cỏ/ nhát gái (trai)
“草食系(sousyokukei)” mean “Passive (in terms of romance)” and which has been used as the meaning of “a person doesn’t force on men/women” The basic ways to use them are that “___は草食系だ。(In terms of romance, ___ am/is/are passive.)”, etc For instance, “私は草食系だ。(In terms of romance, I am passive.)”, “彼は草食系だ。(In terms of romance, she is passive.)”, “彼女は草食系だ。(In terms of romance, she is passive.)”, etc. The tips for using it are that “草食系” is used as the meaning of “A MAN/WOMAN IS SHY ABOUT WOMEN/MAN”. Everyone could use “草食系” as casual, polite and formal such as “彼は草食系だね。(In terms of romance, she is passive.)” as casual and “彼は<草食系ですね。(In terms of romance, she is passive.)” as polite and formal. Additionally, “草食系” is used especially for boys/men who are shy about girls/women.
レイって草食系だよね? (In terms of romance, Rei is passive, isn’t he?) (雷是草食系的吧?) (레이는 초식계지?) (Rei là nhát gái nhỉ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa31.jpg” name=”たつや” type=”r icon_blue” sample”]
うん、女の子と喋ってるの見たことないよ。 (Yeah, I’ve never seen him talking to girls.) (是吧,我从没见过他和女孩说话呢。) (응, 여자와 말하는 걸 본 적이 없어.) (Ừ, tôi chưa bao giờ thấy cậu ấy nói chuyện với con gái đấy.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa95.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
ミクって草食系だよね? (In terms of romance, Miku is passive, isn’t she?) (未来是草食系的吧?) (미쿠는 초식계지?) (Miku nhát trai nhỉ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka79.jpg” name=”ゆか” type=”r icon_red” sample”]
うん、付き合ったことがないらしいよ。 (Yeah, I heard she’s never been seeing anyone.) (是呢,她好像没有跟人交往过。) (응, 연애 경험이 없다나 봐.) (Ừ, nghe nói là cậu ấy chưa từng hẹn hò đấy.)
[/voice]
[kanren postid=”17579″]
[kanren postid=”17550″]
[kanren postid=”17549″]
[kanren postid=”17580″]
Comments