友達 vs. 知り合い:
What is the difference between “友達(tomodachi) and 知り合い(shiriai)”? Which is used as the meaning of “acquaintance”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 友達(tomodachi)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Friend / 朋友 / 친구 / Bạn bè
“友達” means “Friend” and which has been used as the meaning of “someone who you know well and like, but who is not related to you”. The basic ways to use it are that “___は私の友達だ。(___ is my friend.)”, etc. For instance, “彼は私の友達だ。(He is my friend.)”, ”ミクは私の友達だ。(Miku is my friend.)”, etc. The tips for using it are that “友達” is used as the meaning of “A PERSON WITH WHOM YOU SHARE SOMETHING.” Everyone could use “友達” as casual, polite and formal such as “ミクは友達だよ。(Miku is my friend.)” as casual “ミクは友達です。(Miku is my friend.)” as polite and formal.
バイトの友達がおもしろいの。草 (A friend from my part-time job is funny. hehe) (我打工的同事很有趣。哈哈) (같이 알바 하고 있는 친구가 재밌어 ㅋㅋ) (Bạn bè ở chỗ làm thêm rất thú vị. haha)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa7.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
レイは大学時代の友達です。 (Rei’s my friend from university.) (雷是上大学时认识的朋友。) (레이는 대학 시절 친구입니다.) (Rei là bạn thời đại học của tôi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka67.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
女友達は何人いますか? (How many girl FRIENDS do you have?) (女性朋友有几个呢?) (여자인 친구는 몇 명 있나요?) (Bạn có bao nhiêu bạn bè là nữ?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2019/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa98.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
高校の友達と飲みに行ってくるよ。 (I’m going for drinks with my friend from high school.) (我要和我的高中同学一起去喝酒。) (고등학교 친구랑 술 마시러 갔다 올게.) (Tôi sẽ đi uống với bạn bè cấp ba của tôi.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 知り合い(shiriai)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Acquaintance, someone I know / 熟人 / 지인 / người quen
“知り合い(shiriai)” means “Acquaintance or someone I know” and which has been used as the meaning of “A person one knows slightly, but who is not a close friend”. The basic ways to use it are that “___は知り合いだ。(___ is an acquaintance.)”, etc. For instance, “彼は知り合いだ。(He is an acquaintance.)”, ”ミクは知り合いだ。(Miku is an acquaintance.)”, etc. The tips for using it are that “知り合い” is used as the meaning of “A PERSON WHO YOU HAVE TALKED BEFORE BUT YOU DON’T KNOW WELL HIM/HER.” Everyone could use “知り合い” as casual, polite and formal such as “ミクは知り合いだよ。(Miku is an acquaintance.)” as casual “ミクは知り合いです。(Miku is an acquaintance.)” as polite and formal.
ドイツに住む知り合いがいるよ。 (I have a friend who lives in Germany.) (我有一个住在德国的熟人。) (독일에 사는 지인이 있어요.) (Tôi có người quen sống ở Đức đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
知り合いと仕事がしたいです。 (I want to work with someone I know.) (我想和熟人一起工作。) (아는 사람과 일하고 싶습니다.) (Tôi muốn làm việc với người quen.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka26.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
誰かの知り合いですか? (Are you somebody’s acquaintance?) (是谁的熟人?) (아는 사람입니까?) (Có ai đó quen không?)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa84.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
知り合いがテレビに映ってたよ! (An acquaintance was on TV.) (看到我的熟人上电视了!) (지인이 TV에 나왔어!) (Người quen của tôi đã xuất hiện trên ti vi đấy!)
[/voice]
[kanren postid=”17071″]
[kanren postid=”17072″]
[kanren postid=”16890″]
[kanren postid=”16989″]
Comments