都度 vs. 都合: Are You Still Getting Confused?
What is the difference between “都度 and 都合“? Which do you usually use when something happens every time? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 都度 (tsudo)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Every time/Each time / 每次 / 매번 / Mọi lần
“都度” means “Every time or Each time” and which has been used as the meaning of “whenever something happens”. The basic way to use it is “___すると、私はその都度___をします(When ___, I ___ every time.)”. For instance, “わからない単語があると、私はその都度調べます(When I find a word I don’t know, I look up a word in the dictionary each time.), “それを使ったら、その都度元の位置に戻してください(Every time you use it, please put it back where you took it from), etc. The other word of “都度” is “たびに” which is casual than “都度“.
分からないことがあったらその都度質問したので、今のところ質問はありません。 (I don’t have any questions for now because I already asked every time I had one.) (我会在遇到不懂的时候即时询问的,所以现在没有问题。) (모르는 것이 있으면 그때마다 질문했기 때문에, 지금은 괜찮습니다.) (Lúc nào có thắc mắc tôi sẽ hỏi ngay còn bây giờ thì tôi không có câu hỏi nào.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
セキュリティが心配なのでGmailはその都度ログアウトします。 (I log out of Gmail each time because I’m worried about the security.) (出于安全考虑,我每次都会登出谷歌信箱。) (보안이 걱정이라 Gmail은 매번 로그아웃합니다.) (Vì lo lắng vấn đề bảo mật nên lần nào dùng xong Gmail tôi cũng đăng xuất.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka59.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
お母さんに会うたびに、彼氏作りなさいって言うの。草 (Every time my mom sees me, she tells me to get a boyfriend. hehe) (我每次见到母亲,她都念着要我交个男朋友。笑) (엄마를 만날 때마다 남자친구 만들래. ㅜㅜ) (Lần nào gặp mẹ tớ cũng bảo nhanh có bạn trai đi! (cười))
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa1.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
マヨネーズ使ったらその都度冷蔵庫に入れてね。 (Every time you use the mayonnaise, put it back into the fridge.) (每次用完蛋黄酱记得要放回冰箱啊。) (마요네즈를 사용하고 나서 냉장고에 꼭 넣어주세요.) (Khi dùng xong Mayonaise thì nhớ cất lại vào tủ lạnh nhé.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”checkmrk-circle” wrap=”i”] 都合 (tsugou)
[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Available/Think about one’s self / 時間方面的 / 사정 / Tình trạng
“都合” means “Available or Think about one’s self” and the way to use it is “都合“が合う/良い/つく” which has been used as the meaning of “someone is not busy and therefore able to do something” and “都合が合わない/悪い/つかない” which has been used as the meaning of “someone is busy and therefore not able to do something”. The point of using it is as the meaning of “schedule” in the sentence and “都合” can be both used in daily conversations as casual and in business situations as formal. Furthermore, 自分の都合を考える is “to think about myself”.
自分の都合ばっかり考えないでよ。 (Don’t just think about yourself.) (不要光顾想着自己。) (자신의 사정만 생각하지 마.) (Đừng chỉ nghĩ cho bản thân chứ!)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/06/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa96.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
都合が合えば会いたいな! (I’d love to if I can make it!) (如果方便的话我想见你!) (시간만 맞으면 만나고 싶어!) (Nếu tiện thì tớ muốn gặp cậu quá!)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”] Beginner
[wp-svg-icons icon=”clubs” wrap=”i”] Intermediate
[wp-svg-icons icon=”diamonds” wrap=”i”] Advanced
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2020/07/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka92.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
すみませんが、明日は都合が悪くなりました。 (I’m sorry to say that I won’t be available tomorrow.) (对不起,但我明天不方便。) (죄송합니다만, 내일 사정이 나빠졌습니다.) (Thật xin lỗi, ngày mai tôi không đến được rồi.)
[/voice]
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa22.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
8時からが都合がいいです! (I will be available after 8 am.) (8点后我都可以!) (8시부터는 괜찮아요!) (Từ sau 8 giờ tôi rảnh!)
[/voice]
[kanren postid=”14150″]
[kanren postid=”14129″]
[kanren postid=”14118″]
[kanren postid=”14090″]
Comments