“eki” vs. “teiryūjo”:Which is Used For Buses?

0721-2020-eki-vs-teiryuujo-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
Yuka

駅 and 停留所 — both are places where you catch public transport, but you use the wrong one and you’ll be standing in the wrong spot!

Rei

駅 (eki) is a train or subway station. 停留所 (teiryuujo) is a bus stop or tram stop — a designated stopping point on a road. Different transport, different word!

駅 (eki)停留所 (teiryuujo)
MeaningTrain station / subway stationBus stop / tram stop
TransportTrain, subway, ShinkansenBus, tram, streetcar
StructureBuilding / platformRoadside stop (usually a sign/shelter)
Example渋谷駅で待っています。次の停留所で降ります。
TOC

駅 — Train and Subway Stations

駅 (eki) refers to any train, subway, or rail station. It is one of the most fundamental words in Japanese for navigating cities.

  • 渋谷駅で待っています。— I’m waiting at Shibuya Station.
  • 次の駅で乗り換えてください。— Please transfer at the next station.
  • 駅まで歩いて5分です。— It’s a 5-minute walk to the station.
  • 駅の改札を通る。— To pass through the station ticket gates.

停留所 — Bus and Tram Stops

停留所 (teiryuujo) is the formal word for a bus stop or tram stop — a designated place on a road where buses or trams stop to pick up passengers.

  • 次の停留所で降ります。— I’ll get off at the next stop.
  • バスの停留所はどこですか?— Where is the bus stop?
  • 停留所で待っていてください。— Please wait at the stop.

Everyday Word: バス停

In casual speech, the word バス停 (basutei) is much more commonly used than 停留所 for bus stops. 停留所 is more formal or written.

  • バス停はすぐそこです。— The bus stop is right over there.
  • バス停で待つ。— To wait at the bus stop.

Common Mistakes for English Speakers

English “station” and “stop” map cleanly: 駅 = station (trains), バス停/停留所 = stop (buses/trams). Don’t use 駅 for a bus stop — that would confuse a Japanese person, as 駅 exclusively means a rail station.

Quick Quiz

What is the casual everyday word for a bus stop?

Answer: バス停

Practice with a Tutor

Want to navigate Japanese cities confidently? A native tutor can teach you practical transport vocabulary.


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

Related Articles

あわせて読みたい
突つき当あたり vs. 行いき... If you’re walking down a street and reach the end, do you say 突き当たり or 行き止まり? Both seem to mean “dead end” — but there̵...
あわせて読みたい
“mae” vs. “temae”:Are You Still Getting Confused? If you've ever tried to follow directions in Japanese, you've likely encountered both 前 (mae) and 手前 (temae). They both relate to "in front" or "before," ...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC