“nemu tai” vs. “ne tai”:Why Are They Really Different?
What is the difference between “眠たい(nemu tai) and 寝たい(ne tai)”? Which is used as the meaning of “sleepy”?After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
眠たい (nemu tai)
Sleepy / 困了 / 졸리다 / Buồn ngủ
“眠たい(nemu tai)” means “Go to bed” and which has been used as the meaning of “tired and wanting to sleep”. The basic ways to use it are that “___は眠たい。(___ am/is/are sleepy.)”, etc. For instance, “私は眠たい。(I am sleepy.)”, “彼は眠いようだ。(Seemingly he is sleepy.)”, etc. The tips for using it are that “STATES YOU ARE SLEEPY”, unlike “寝たい”. Everyone could use “眠たい” as casual, polite and formal such as “眠たいよ。(I am sleepy.)” as casual and “眠たいです。(I am sleepy.)” as polite and formal. Additionally, native speakers sometimes omit “た” of “眠たい”, so that would be “眠い” which is absolute as the same meaning, however, “眠たい” sounds a little bit sleepy than “眠い”.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample
眠いよー。 (I’m sleepy.) (我好困啊-。) (졸려~) (Buồn ngủ quá ~.) (nemui yo-.)
眠いけど、頑張ります。 (I’m sleepy but I’ll do my best.) (虽然我很困,但我会坚持的。) (졸리지만 열심히 하겠습니다.) (Tôi buồn ngủ nhưng tôi sẽ cố hết sức.) (nemui kedo, ganbari masu.)
眠たくなってきました。 (I’m getting sleepy.) (我开始困了。) (졸립니다.) (Tôi đã bắt đầu buồn ngủ.) (nemutaku natte kimashita.)
昨日、3時間しか寝てないよね?眠たくないの? (You slept only three hours last night, right? Aren’t you sleepy?) (你昨天才睡了3小时对吧?不困吗?) (어제 3시간밖에 못 잤지? 안 졸려?) (Hôm qua bạn chỉ ngủ được có ba tiếng thôi nhỉ? Bạn không buồn ngủ sao?) (kinō, sanji kan shika nete nai yone? nemutaku nai no?)
寝たい (ne tai)
I want to go to bed. / 我想睡觉 / 자고 싶다 / muốn đi ngủ
“寝たい(ne tai)” means “I want to go to bed.” and which has been used as the meaning of “you are sleepy so you want to go to bed.”. The basic ways to use it are that “___は寝たい。(___ want to go to bed.)”, etc. For instance, “私は寝たい。(I want to go to bed.)”, “彼は/が寝たいようだ。(Seemingly he wants to go to bed.)”, etc. The tips for using it are that “SOMEONE WANTS TO ___ is (___したい) and in this case, “寝たい” means SOMEONE WANTS TO SLEEP”. Everyone could use “寝たい” as casual, polite and formal such as “寝たいなー。(I want to go to bed.)” as casual and “寝たいです。(I’d like to go to bed.)” as polite and formal.
Sample
寝たいよー。 (I want to go to bed.) (我好想睡觉哦-。) (자고 싶어~) (Tôi muốn đi ngủ rồi đấy.) (netai yo-.)
寝たいけど、頑張ります。 (I’d like to go to be but I’ll do my best.) (我想睡觉,但我会加油的。) (자고 싶지만 열심히 하겠습니다.) (Tôi muốn đi ngủ, nhưng tôi sẽ cố hết sức.) (netai kedo, ganbari masu.)
寝たくなってきました。 (I feel like going to bed.) (我开始想睡觉了。) (자고 싶습니다.) (Tôi đã muốn đi ngủ rồi.) (netaku natte kimashita.)
昨日、3時間しか寝てないよね?寝たくないの? (You slept only three hours last night, right? Don’t you want to go to bed?) (你昨天才睡了3小时对吧?你不想睡觉吗?) (어제 3시간밖에 못 잤지? 자고 싶지 않아?) (Hôm qua bạn chỉ ngủ được có ba tiếng thôi nhỉ? Bạn không muốn đi ngủ sao?) (Kknō, sanji kan shika nete nai yone? netaku nai no?)
\ Learn more! /
Comments