Scold:”shikaru” Japanese Phrase #429

todays-japanese-phrase-429-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

Scold:”shikaru” Japanese Phrase #429

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “しかる。(shikaru)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

しかる。(shikaru)

Scold / 责骂。 / 꾸짖다 / La mắng.

When you want to ask politely whether something is true”, you would be able to use “しかる。(shikaru)” which means “Bulk in buying”. Everybody could use this in daily conversations as casual and “しかります。(shikari masu)” is used as polite and formal.

Sample 1

tatsuya

ちいさいころ、おとうさんによくしかられました。 (My father often scolded me when I was a kid.) (我小的时候经常被父亲骂。) (어렸을때 아버지께 자주 야단맞았습니다.) (Lúc còn nhỏ, tôi thường hay bị bố la mắng.)

yuka

わるいことでもしたんですか? (Did you do something bad?) (你做错了什么吗?) (나쁜 짓이라도 했습니까?) (Bạn đã làm gì sai hả?)

Sample 2

yuka

昨日きのう、おかあさんにしかられちゃった。 (My mom scold me yesterday.) (我昨天被我妈骂了。) (어제 엄마한테 야단 맞았어.) (Hôm qua, tôi đã bị mẹ mắng.)

tatsuya

なんで? (Why?) (为什么?) (왜?) (Tại sao?)

yuka

かえりがおそかったからねー・・・ (Because I got home late…) (因为我回家晚了……) (늦게 들어와서….) (Bởi vì tôi về nhà muộn …)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC