出る and 出来る are two very common Japanese verbs — and they look similar! But they have completely different meanings. Let’s sort this out once and for all.


出る (deru) means to come out, exit, or appear. 出来る (dekiru) means to be able to do something, or for something to be completed/formed. Very different!
| 出る (deru) | 出来る (dekiru) | |
|---|---|---|
| Meaning | To come out / exit / appear / leave | To be able to / can / to be completed |
| Used for | Movement out of somewhere, appearing | Ability, possibility, completion |
| Example | 外に出る。 | 日本語が出来る。 |
出る — Coming Out, Exiting, Appearing
出る (deru) is an intransitive verb meaning to come out, go out, leave, or appear. It describes movement from inside to outside, or something appearing/emerging.
- 外に出る。— To go outside.
- 電車が出た。— The train left.
- テレビに出た。— I appeared on TV.
- お湯が出ない。— Hot water isn’t coming out.
- 試験に出た問題。— A question that appeared on the exam.
出来る — Ability and Completion
出来る (dekiru) has two main uses: (1) expressing ability (“can do”), and (2) describing something being completed or formed.
- 日本語が出来ます。— I can speak Japanese. (ability)
- 料理が出来た!— The food is ready! (completion)
- 彼女は何でも出来る。— She can do anything. (ability)
- 新しい店が出来た。— A new shop was created/appeared. (formation)
Side-by-Side
| Japanese | Verb | Meaning |
|---|---|---|
| 外に出る | 出る | Go outside (exit) |
| 泳ぎが出来る | 出来る | Can swim (ability) |
| 駅を出る | 出る | Leave the station |
| 仕事が出来る人 | 出来る | A capable person |
| 汗が出る | 出る | Sweat comes out |
| 計画が出来た | 出来る | The plan was made |
Common Mistakes for English Speakers
These verbs share the kanji 出 but are completely different. Don’t confuse 出る (physical movement out) with 出来る (ability/completion). A common learner mistake: saying 出た when they mean 出来た — 出た would mean “(something) came out,” while 出来た means “it’s done/finished.”
Quick Quiz
Which verb fits: “I can speak Japanese”?
Answer: 出来る — 日本語が出来ます。
Practice with a Tutor
Want to use common Japanese verbs correctly? A native tutor will make the differences clear through real examples.
Related Articles





Comments