“tomodachi” vs “yuujin” vs “tomo”:What is The Difference?
What is the difference between “友達 (tomodachi), 友人 (yuujin) and 友(tomo)”? Which is a casual way to use? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
友達 (tomodachi), 友人 (yuujin) and 友 (tomo)
Friend(s) / 朋友, 朋友, 朋友 / 지인, 친구, 벗 / Bạn bè, Bạn thân, Bạn
“友達 (tomodachi), 友人 (yuujin) and 友 (tomo)” means “a person who you know well and who you like a lot, but who is usually not a member of your family”. The basic way to use it is “友達/友人/友と___(I ___ with my friend.)”, “友達/友人/友は/が___(My friend ___)” etc. For instance, “友達/友人/友と遊ぶ。(I hang out with my friend.)”, “友達/友人/友が家に来る。(My friend comes to my house.)”, etc. The tips for using them are that “友達” is used as casual (or polite) and a friend someone is close with, “友人” is used as formal and either a friend someone is close with or not, and lastly “友” is used as poetic. That’s the difference between them. So, if a person who is not a poet, he/she doesn’t normally use “友“. Furthermore, since “友人” is used in business situations as formal, it sounds a slight friend than “友達“. Everybody could use “友達” in daily conversations as casual and polite such as “友達と遊ぶよ。(I hang out with my friend.)” and “友達と遊びます。(I hang out with my friend.)” as polite. And “友人” is used as polite and formal such as “友人と遊びます。(I hang out with my friend.)”. And lastly, “友” is used as poetic such as “友と遊ぶ。(I hang out with my friend.)”.
\ Learn Japanese with a personal native teacher!/
Sample
明日、大学の友達と遊ぶよ。 (I’ll hang out with a friend from university tomorrow.) (我明天会和大学朋友一起玩。) (내일은 대학 친구들과 놀거야.) (Ngày mai tôi sẽ đi chơi với bạn đại học đấy.) (ashita, daigaku no tomodachi to asobu yo.)
ミクは地元の女友達だよ。 (Miku’s just a local girl friend.) (未来是我老家的女性朋友。) (미쿠는 고향의 여사친이야.) (Miku là bạn gái cùng quê của tôi đấy.) (miku wa jimoto no on’natomodachi dayo.)
昨日、友達と映画を観に行きました。 (I went to see a movie with my friend yesterday.) (昨天我和朋友一起去看电影了。) (어제 친구와 영화를 보러 갔었어요.) (Hôm qua tôi đã đi xem phim với bạn.) (kinō,tomodachi to eiga wo mini iki mashita.)
明日、大学の友人と遊びます。 (I’ll hang out with a friend from university tomorrow.) (我明天会和大学的朋友一起去玩。) (내일은 대학 친구와 놉니다.) (Ngày mai tôi sẽ đi chơi với bạn thân đại học.) (ashita, daigaku no yūjin n to asobi masu.)
レイは地元の友人です。 (Rei’s just a local friend.) (雷是我老家的朋友。) (레이는 고향 지인입니다.) (Ray là một người bạn thân cùng quê của tôi.) (rei wa jimoto no yūjin desu.)
昨日、友人と映画を観に行きました。 (I went to see a movie with my friend yesterday.) (昨天,我和朋友一起去看电影了。) (어제 지인과 영화를 보러 갔습니다.) (Hôm qua tôi đã đi xem phim với bạn thân.) (kinō,yūjin to eiga wo mini iki mashita.)
明日、大学の友と遊ぶ。 (I’ll hang out with a friend from university tomorrow.) (我明天会和我的大学朋友一起去玩。) (내일, 대학 친구와 논다.) (Ngày mai tôi sẽ đi chơi với bạn đại học.) (ashita, daigaku no tomo to asobu.)
レイは地元の友だ。 (Rei’s just a local friend.) (雷是我老家的朋友。) (레이는 고향의 벗이다.) (Ray là một người bạn cùng quê của tôi.) (rei wa jimoto notomo da.)
\ Learn more! /
Comments