Maybe, maybe not.:sō kamo shirenaishi, sō janai kamo shirenai. Japanese Phrase #266
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “そうかもしれないし、そうじゃないかもしれない。(sō kamo shirenai shi, sō janai kamo shirenai)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
そうかもしれないし、そうじゃないかもしれない。(sō kamo shirenai shi, sō janai kamo shirenai)
Maybe, maybe not. / 可能是这样,也有可能不是这样。 / 그럴 수도 있고, 아닐 수도 있다. / Có thể là như vậy mà cũng có thể không phải như vậy.
When you are not sure that much about something, you would be able to use “そうかもしれないし、そうじゃないかもしれない。(sō kamo shirenai shi, sō janai kamo shirenai)” which means “Maybe, maybe not.”. Everybody could use this in daily conversations as casual. “そうかもしれないですが、そうではないかもしれません。(sō kamo shirenai desu ga, sō dewa nai kamo shiremasen)” is used as polite and formal.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample 1
今日は早く帰れるよね? (Will we be able to go home early, right?) (你今天可以早一点儿回家是吧?) (오늘은 일찍 갈 수 있겠지?) (Hôm nay tôi có thể về sớm không nhỉ?) (kyō wa hayaku kaereru yone?)
そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないよ。 (Maybe, maybe not.) (也许可以吧,也说不定不能早点回家。) (그럴지도 모르고, 그렇지 않을지도 몰라 .) (Có thể sẽ về được mà cũng có thể là không về được đâu.) (sō kamo shirenaishi, sō janai kamo shirenai yo.)
えー?明日は? (Really? How about tomorrow?) (咦?那明天呢?) (뭐? 내일은?) (Hả? Vậy ngày mai thì sao?) (e-? ashita wa?)
Sample 2
明日は晴れるかな? (I wonder if tomorrow will be a sunny day.) (不知道明天会不会放晴呢?) (내일은 맑을까?) (Ngày mai trời có nắng không nhỉ?) (ashita wa hareru kana?)
そうかもしれないし、そうじゃないかもしれないね。 (Maybe, maybe not.) (有可能会,也有可能不会。) (그럴 수도, 아닐 수도 있겠지.) (Có thể nắng mà cũng có thể không nắng.) (sō kamo shirenaishi, sō janai kamo shirenai ne.)
天気予報見てみる。 (I’ll check the weather forecast.) (我去看一下天气预报。) (일기예보 확인 해볼게.) (Tôi sẽ thử xem dự báo thời tiết coi sao.) (tenkeyohō mite miru.)
\ Learn more! /
Comments