Antonym:すき (suki) vs. きらい (kirai)
What is the difference between “すき(suki) and きらい(kirai)”? Which is used as the meaning of “like”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
すき (suki)
Like / 喜欢 / 좋아하다 / Thích
“すき(suki)” means “Like” and which has been used as the meaning of “to enjoy or approve of something or someone”. The basic ways to use it are that “私は___がすきだ。(I like ___.)”, etc. For instance, “私は車がすきだ。(I like cars.)”, “私は本を読むのがすきです。(I like reading books.)”, “私は食べるのがすきです。(I like eating.)”, etc. Everyone could use “すき” as casual, polite and formal such as “本を読むのがすきだよ。(I like reading books.)” as casual and “本を読むのがすきです。(I like reading books.)” as polite and formal. Kanji of “すき” is “好き”.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample
カニ好き? (Do you like crab?) (你喜欢吃螃蟹吗?) (게 좋아해?) (Bạn có thích cua không?)
カニはまぁまぁだけど、エビはもっと好きだよ。 (Crab is okay but I like shrimp more.) (我对螃蟹感觉一般,但我更喜欢吃虾。) (게는 별로 안 좋아해도 새우는 정말 좋아해.) (Cua thì cũng thích, nhưng tôi thích tôm hơn.)
ドライブが好きです。 (I like going for a drive.) (我喜欢去兜风。) (드라이브를 좋아합니다.) (Tôi thích lái xe)
ここの雰囲気好きだよ。 (I like the atmosphere here.) (我喜欢这里的气氛。) (여기 분위기를 좋아해.) (Tôi thích bầu không khí ở đây.)
きらい (kirai)
Fate, don’t like / 讨厌 / 싫어하다 / Ghét
“きらい(kirai)” means “Like or don’t like” and which has been used as the meaning of “to dislike someone or something very much”. The basic ways to use it are that “私は___がきらいだ。(I hate ___.)”, etc. For instance, “私は車がきらいだ。(I don’t like cars.)”, “私は本を読むのがきらいです。(I hate reading books.)”, “私は食べるのがきらいです。(I don’t like eating.)”, etc. Everyone could use “きらい” as casual, polite and formal such as “本を読むのがきらいだよ。(I don’t like reading books.)” as casual and “本を読むのがきらいです。(I don’t like reading books.)” as polite and formal. Kanji of “きらい” is “嫌い”.
Sample
カニ嫌いなの? (Don’t you like crab?) (你讨厌吃螃蟹吗?) (게 싫어해?) (Bạn ghét cua hả?)
待つのが嫌いです。 (I hate waiting in line.) (我不喜欢等人。) (기다리는 것을 싫어합니다.) (Tôi ghét phải chờ đợi.)
ドライブが嫌いです。 (I don’t like going for a drive.) (我讨厌开车兜风。) (드라이브를 싫어합니다.) (Tôi ghét lái xe.)
ここの雰囲気嫌いだよ。 (I don’t like the atmosphere here.) (我讨厌这里的气氛。) (여기 분위기를 싫어해.) (Tôi ghét bầu không khí ở đây.)
\ Learn more! /
Comments