atarashii-vs-furui

0322-2022-atarashii-vs-furui-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

Have you ever called something “old” in Japanese and gotten a puzzled look in return? English speakers often reach for ふるい (furui) to describe anything old — but that is not always correct. Japanese draws a clear line between objects that are old and people who are old, and using ふるい for a person can sound rude or just plain wrong. Meanwhile, あたらしい (atarashii) is one of the most flexible adjectives in the language, covering everything from a brand-new phone to a fresh start in life. This guide breaks down exactly when to use each word — and when not to.

Yuka

Rei, I’ve seen あたらしい and ふるい so many times but I always second-guess myself. Help!

Rei

Don’t worry — this is one of the most common points of confusion for English speakers. Let me clear it up once and for all!

TOC

At a Glance: あたらしい vs. ふるい

Featureあたらしい (atarashii) 新しいふるい (furui) 古い
Core meaningNew / fresh / recentOld / aged / worn / used
Word typeい-adjectiveい-adjective
Kanji新しい古い
Used for people’s age?NoNo (use 年上 / としをとった)
Abstract usesYes (new idea, new life)Limited (old habit, old memory)
Negative formあたらしくないふるくない
Past formあたらしかったふるかった
JLPT levelN5N5

あたらしい (新しい) — New, Fresh, and Recent

あたらしい means “new” in the sense of recently created, recently acquired, or just starting to exist. It is an い-adjective, so it conjugates with the standard い-adjective rules. The kanji is 新しい — note that only 新 is the kanji character; the しい ending is written in hiragana.

あたらしい is used for both concrete things (a new phone, a new house) and abstract things (a new life, a new idea, a new chapter). This makes it one of the most versatile adjectives at the N5 level.

Example 1 — concrete object:

新しいスマホを買った。
Atarashii sumaho wo katta.
I bought a new smartphone.

Example 2 — abstract use:

新しい生活が始まる。
Atarashii seikatsu ga hajimaru.
A new life is beginning.

Example 3 — news / information:

何か新しい情報はありますか?
Nanika atarashii jouhou wa arimasu ka?
Is there any new information?

Yuka

Okay, that example with あたらしい really helped! I never saw it used that way before.

Rei

Right? Seeing real examples is so much more useful than memorizing a definition. あたらしい is definitely one of those words you’ll start noticing everywhere.

ふるい (古い) — Old, Aged, and Worn

ふるい means “old” in the sense of having existed for a long time, being worn, outdated, or used. The kanji is 古い. Like あたらしい, it is a standard い-adjective.

The most important restriction: ふるい is not used for people’s age. If you want to say someone is old (in terms of age), use としをとった (toshi wo totta — “has aged”) or 年上 (toshiue — “older”). Calling a person ふるい would imply they are worn out like an old object — very impolite.

Example 1 — object:

この車はとても古い。
Kono kuruma wa totemo furui.
This car is very old.

Example 2 — building:

古い神社に行ってきました。
Furui jinja ni itte kimashita.
I visited an old shrine.

Example 3 — habit / mindset:

古い考え方を変えるべきだ。
Furui kangaekata wo kaeru beki da.
We should change old ways of thinking.

Yuka

And ふるい — is it used in formal situations, casual ones, or both?

Rei

Great observation! ふるい actually works in both — context is everything. The comparison table coming up should make this super clear.

The Critical Rule: Do Not Use ふるい for People

This is the most common mistake English speakers make. In English, “old” works for both objects and people. In Japanese, ふるい only applies to non-living things or abstract concepts. Here is what to use for people instead:

SituationCorrect JapaneseMeaning
An older person (relative age)年上(の人)toshiue (no hito)older person / senior
An elderly personお年寄り otoshiyorielderly person
Someone who has agedとしをとった hitoperson who has grown old
A person of a certain age〜歳の人 (〜sai no hito)a X-year-old person

Incorrect: 彼女は古い。(Kanojo wa furui.) — This sounds like “She is worn out/outdated” — very rude.
Correct: 彼女は年上だ。(Kanojo wa toshiue da.) — She is older.

Side-by-Side Comparison: あたらしい vs. ふるい

Contextあたらしいふるい
A phone you just bought新しいスマホ (new phone)
A phone from 10 years ago古いスマホ (old phone)
A job you just started新しい仕事 (new job)
A traditional old temple古いお寺 (old temple)
A fresh idea新しいアイデア (fresh idea)
An old-fashioned custom古い習慣 (old custom)
An elderly personNeither — use お年寄りNeither — do NOT use ふるい

Conjugation Guide

Both words follow standard い-adjective conjugation. Here is a quick reference:

Formあたらしいふるい
Dictionary (plain)あたらしいふるい
Polite presentあたらしいですふるいです
Negativeあたらしくないふるくない
Past (plain)あたらしかったふるかった
Past (polite)あたらしかったですふるかったです
Te-formあたらしくてふるくて
Adverbあたらしくふるく

Example using past form:

新しかったのに、もう壊れた。
Atarashikatta noni, mou kowareta.
It was new, but it already broke.

Decision Flowchart: Which Word to Use?

Are you describing something as new or old?
        |
        v
Is it a PERSON (age)?
   |           |
  YES          NO
   |           |
   v           v
Do NOT use    Is it NEW/recent?
あたらしい       |           |
or ふるい.      YES          NO
Use 年上,       |            |
お年寄り,        v            v
としをとった  あたらしい     ふるい
etc.          (新しい)      (古い)

Quick Quiz — Test Yourself!

Yuka

I feel ready! Let’s see how well I really know あたらしい and ふるい.

Rei

Let’s find out! Don’t peek at the answers until you’ve tried each one yourself.

Choose あたらしい or ふるい (or neither) for each sentence.

Q1. This dictionary is 30 years old.
このじしょは30年___。
Kono jisho wa sanjuunen ___.

Answer: ふるい (furui) — 古い
Reason: A dictionary is an object that has existed for 30 years, so ふるい is correct.

Q2. I want to start a new chapter in my life.
人生の___ページを始めたい。
Jinsei no ___ peeji wo hajimetai.

Answer: あたらしい (atarashii) — 新しい
Reason: Even though “page” is abstract here, it refers to something fresh and just beginning.

Q3. My grandfather is old.
おじいさんは___。

Answer: Neither ふるい nor あたらしい. Use: としをとっている (toshi wo totte iru) or お年寄りだ (otoshiyori da).
Reason: ふるい cannot describe a person’s age. Using it for a person is unnatural and potentially offensive.

Q4. Do you have any new news?
何か___ニュースはありますか?
Nanika ___ nyuusu wa arimasu ka?

Answer: あたらしい (atarashii) — 新しい
Reason: News is fresh / recent information, so あたらしい is the natural choice.

Q5. I sold my old car and bought a new one.
___車を売って、___車を買った。
___ kuruma wo utte, ___ kuruma wo katta.

Answer: 古い車を売って、新しい車を買った。 (Furui kuruma wo utte, atarashii kuruma wo katta.)
Reason: The first blank describes an existing, used car (ふるい), and the second describes a recently purchased car (あたらしい).

Related Articles

Want to explore more “old vs. past” vocabulary in Japanese? Check out our guide on ふるい vs. むかし — two words that both relate to the past but in very different ways:

あわせて読みたい
furui-vs-mukashi Both ふるい (furui) and むかし (mukashi) relate to the past and to things being old — but they work very differently in Japanese. ふるい is an adjective desc...

Also, once you have mastered new vs. old, practice with another essential opposite pair — いい vs. わるい (good vs. bad):

\ Learn Japanese with a personal native teacher!/


📖 Want to take your Japanese further? Practice speaking with a professional Japanese tutor on italki — affordable 1-on-1 online lessons at your own pace.

あわせて読みたい
ii-vs-warui いい (good) and わるい (bad) are among the very first Japanese adjectives learners encounter — but they hold surprising depth. いい has an irregular conjugat...
Let's share this post !
TOC