“haku” vs. “kiru”:You Can’t Say “ズボンをきる” and “シャツをはく”.

0806-2021-haku-vs-kiru-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

In English, “wear” covers everything — shoes, shirts, hats, gloves. In Japanese, there is a different verb for almost every type of clothing, and the two most important ones are 履く (haku) and 着る (kiru). Using the wrong one — saying ズボンを着る or シャツを履く — is immediately noticeable to native speakers, even if the meaning is technically understood. This guide gives you a clear, memorable rule for exactly when to use each verb, with examples covering all the most common clothing items.

Yuka

Rei, my teacher mentioned 履く and 着る today. What’s the difference?

Rei

Great question! Both come up a lot in everyday Japanese. The trick is knowing which context calls for which — let me show you!

TOC

At a Glance: 履く vs. 着る

Feature履く (haku)着る (kiru)
Core meaningTo put on / wear (lower body)To put on / wear (upper body / full body)
Readingはく (haku)きる (kiru)
Body areaFeet, legs (below waist)Torso, full body
Verb typeう-verb (godan)る-verb (ichidan)
Polite form履きます (hakimasu)着ます (kimasu)
Te-form (wearing state)履いている (haite iru)着ている (kite iru)
JLPT levelN5N5

履く (haku) — Wearing Anything Below the Waist

履く is the verb for putting on or wearing anything that goes on your feet or legs — shoes, socks, boots, trousers, jeans, shorts, skirts, leggings. The key is body location: if the item goes on your lower body, from the waist down, use 履く.

Formation note: 履く is a う-verb (godan). Its te-form is 履いて (haite), and the current-state form is 履いている (haite iru — “is wearing”). The polite form is 履きます (hakimasu).

Example 1 — putting on shoes:

靴を履いて出かけた。
Kutsu wo haite dekaketa.
I put on my shoes and went out.

Example 2 — wearing jeans:

彼女はいつもジーンズを履いている。
Kanojo wa itsumo jiinzu wo haite iru.
She always wears jeans.

Example 3 — putting on socks:

寒いから、厚い靴下を履いた。
Samui kara, atsui kutsushita wo haita.
Because it was cold, I put on thick socks.

Yuka

I see… so context really matters with 履く? It’s not just about the literal meaning?

Rei

Right! Japanese often works that way. 履く especially has nuances that go beyond a direct translation — keep that in mind.

着る (kiru) — Wearing Clothing on the Upper or Full Body

着る is the verb for putting on or wearing clothing that goes on the upper body or covers the full body — shirts, T-shirts, jackets, coats, dresses, kimonos. The item is placed over the torso (or the whole body) rather than stepped into from the bottom.

Formation note: 着る is a る-verb (ichidan). Its te-form is 着て (kite), and the current-state form is 着ている (kite iru — “is wearing”). The polite form is 着ます (kimasu).

Example 1 — wearing a shirt:

今日は白いシャツを着ている。
Kyou wa shiroi shatsu wo kite iru.
Today I am wearing a white shirt.

Example 2 — wearing a kimono:

お正月に着物を着た。
Oshougatsu ni kimono wo kita.
I wore a kimono for New Year’s.

Example 3 — putting on a coat:

外は寒いから、コートを着て行きなさい。
Soto wa samui kara, kooto wo kite ikinasai.
It’s cold outside, so wear your coat when you go out.

Yuka

Got it. And 着る — is that the opposite, or more like a different usage?

Rei

More of a different usage! 着る carries its own feel. Comparing them together like this is actually the fastest way to master both.

Other Japanese Clothing Verbs

履く and 着る are the two most important, but Japanese has other clothing verbs worth knowing. Here is a quick reference:

VerbReadingUsed forExample
履くはくFootwear, legwear, skirts, trousers靴を履く
着るきるUpper body / full body clothingシャツを着る
かぶるかぶるHats, helmets, hoods (placed on the head)帽子をかぶる
するするAccessories (tie, glasses, necklace, watch)ネクタイをする
はめるはめるGloves, rings (insert fingers into)手袋をはめる
締めるしめるBelts, neckties (tied around body)ベルトを締める

Decision Flowchart: 履く or 着る?

You want to say "wear" or "put on" in Japanese.
        |
        v
Where does the clothing item go on the body?
        |
   _____|_______________________________
  |                                     |
LOWER BODY                          UPPER / FULL BODY
(feet, legs,                        (torso, dress,
 shoes, socks,                       jacket, coat,
 pants, skirts)                      kimono, shirt)
  |                                     |
  v                                     v
履く (haku)                         着る (kiru)
靴を履く                             シャツを着る
ズボンを履く                          コートを着る

Quick Quiz — Test Yourself!

Yuka

I think I’ve finally got it! Let’s take the quiz to be sure.

Rei

Perfect confidence check! Let’s go — you’ve got this!

Choose 履く or 着る (conjugated as needed) for each sentence.

Q1. She is wearing a red dress today.
彼女は今日、赤いドレスを___いる。
Kanojo wa kyou, akai doresu wo ___ iru.

Answer: 着て (kite) — 着ている
Reason: A dress covers the body (upper/full body). Use 着る.

Q2. It’s raining. Don’t forget to wear boots.
雨だから、ブーツを___忘れないで。
Ame dakara, buutsu wo ___ wasurenaide.

Answer: 履いて (haite)
Reason: Boots go on the feet. Use 履く.

Q3. He put on a suit for the interview.
彼は面接のためにスーツを___。
Kare wa mensetsu no tame ni suutsu wo ___.

Answer: 着た (kita)
Reason: A suit jacket covers the torso. Use 着る. (Note: trousers use 履く, but when referring to the full suit, 着る is standard.)

Q4. Please put on your socks before you put on your shoes.
靴を履く前に、靴下を___ください。
Kutsu wo haku mae ni, kutsushita wo ___ kudasai.

Answer: 履いて (haite)
Reason: Socks go on the feet. Use 履く.

Q5. I want to wear a yukata at the summer festival.
夏祭りで浴衣を___たい。
Natsumatsuri de yukata wo ___ tai.

Answer: 着 (ki) — 着たい
Reason: A yukata is a full-body garment (like a casual kimono). Use 着る.

\ Learn Japanese with a personal native teacher!/

あわせて読みたい

Once you can put clothes on, you need to know how to take them off. Read our guide to 着る vs. 脱ぐ:

あわせて読みたい
kiru-vs-nugu Getting dressed and undressed in Japanese is more complicated than it looks. While English uses "put on" for most clothing items and "take off" for removing ...

And there is more to 履く than meets the eye — did you know it has a homophone? Read about 履く vs. 吐く (both “haku“):

あわせて読みたい
haku-vs-haku Here is a situation that trips up almost every Japanese learner: 吐く (haku) and 履く (haku) sound completely identical, yet they mean something totally diff...
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC