北東ほくとう vs. 東北とうほく: Really? Aren’t They The Same Meaning?

TOC

北東ほくとう vs. 東北とうほく: Really? Aren’t They The Same Meaning?

What is the difference between “北東ほくとう and 東北とうほく“? Which is used as the direction? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 北東ほくとう (hokutou)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] Northeast / 东北方向 / 북동 / Phía Đông Bắc

北東ほくとう” means “Northeast” and which has been used as the meaning of “the direction that is between north and east”. The basic way to use it is “___の北東ほくとう(the northeast of ___)”, etc. For instance, “オーストラリアの北東ほくとう(the northeast of Australia)”, “アメリカの北東ほくとう(the northeast of United States of America)”, “ヨーロッパの北東ほくとう(the northeast of Europe), etc. The tips for using it are that “北東ほくとう” is just used as “the DIRECTION”, unlike “東北とうほく“. Everybody could use this both in daily conversations as casual and in business situations as formal, such as “オーストラリアの北東ほくとうんでるよ。(I live in the northeast of Australia.)” as casual and “オーストラリアの北東ほくとうんでます。(I live in the northeast of Australia.)” as polite and “オーストラリアの北東ほくとうんでおります。(I live in the northeast of Australia.)” as formal.

Example
[voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka9.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
イタリアの北東ほくとう旅行りょこうったよ。 (I had a vacation in northeastern Italy.) (我去了意大利东北部旅行喔。) (이탈리아 북동부에 여행을 갔어요.) (Tôi đã đi du lịch đến những vùng phía Đông bắc của nước Ý rồi đấy.)
[/voice]
[wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”] LISTENING COURSE Sample [wp-svg-icons icon=”headphones” wrap=”i”]
 
[wp-svg-icons icon=”spades” wrap=”i”]
Beginner




[wp-svg-icons icon=”checkmark-circle” wrap=”i”] 東北とうほく (tohoku)

[wp-svg-icons icon=”arrow-right-2″ wrap=”span”] The northeastern region of Japan / 东北地区 / 동북 / Vùng Tohoku

東北とうほく” means “The northeastern region of Japan” and which has been used as the meaning of “one of the regions in Japan”. The basic way to use it, “わたし東北とうほくんでいる。(I live in the Tōhoku region.)”, “わたし日本にほん東北とうほく出身しゅっしんです。(I’m from the Tōhoku region in Japan.)”, “東北とうほくわたし故郷こきょうです。(The Tōhoku is my hometown.)” etc. The tips for using it are that “北東ほくとう” is just used as “a NAME of the REGION in Japan”, unlike “北東ほくとう“. Everybody could use this both in daily conversations as casual and in business situations as formal, such as “東北とうほくんでるよ。(I live in the Tōhoku region.)” as casual and “東北とうほくんでます。(I live in the Tōhoku region.)” as polite and “東北とうほくんでおります。(I live in the Tōhoku region.)” as formal. Furthermore, although “東北とうほく地方ちほう” is an official name, native speakers tend to call “東北とうほく“.

List of the region and prefecture in Japan

  • 北海地方ほっかいどうちほう(Hokkaidō region)
  • 1. Hokkaidō

  • 東北とうほく地方ちほう(Tōhoku region)
  • 2. Aomori
    3. Iwate
    4. Miyagi
    5. Akita
    6. Yamagata
    7. Fukushima

  • 関東地方かんとうちほう(Kantō region)
  • 8. Ibaraki
    9. Tochigi
    10. Gunma
    11. Saitama
    12. Chiba
    13. Tokyo
    14. Kanagawa

  • 中部地方ちゅうぶちほう(Chūbu region)
  • 15. Niigata
    16. Toyama
    17. Ishikawa
    18. Fukui
    19. Yamanashi
    20. Nagano
    21. Gifu
    22. Shizuoka
    23. Aichi

  • 関西地方かんさいちほう(Kansai region)
  • 24. Mie
    25. Shiga
    26. Kyoto
    27. Osaka
    28. Hyōgo
    29. Nara
    30. Wakayama

  • 中国地方ちゅうごくちほう(Chūgoku region)
  • 31. Tottori
    32. Shimane
    33. Okayama
    34. Hiroshima
    35. Yamaguchi

  • 四国地方しこくちほう(Shikoku region)
  • 36. Tokushima
    37. Kagawa
    38. Ehime
    39. Kōchi

  • 九州地方きゅうしゅうちほう(Kyūshū region)
  • 40. Fukuoka
    41. Saga
    42. Nagasaki
    43. Kumamoto
    44. Ōita
    45. Miyazaki
    46. Kagoshima
    47. Okinawa

    Example
    [voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka74.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
    東北とうほくったことある? (Have you ever been to the Tōhoku region?) (你去过东北吗?) (토호쿠에 가본 적 있어요?) (Bạn đã đến vùng Tohoku lần nào chưa?)
    [/voice]

    [voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa7.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
    東北地方とうほくちほうんでるよ。 (I live in the Tōhoku region.) (我住在东北地区。) (토호쿠지방에 살고 있어요.) (Tôi đang sống ở vùng Tohoku nè.)
    [/voice]

    [voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-yuka35.jpg” name=”ゆか” type=”l icon_red” sample”]
    東北とうほくって日本にほん北東ほくとうにあるよね? (The Tohoku region is in northeastern Japan, isn’t it?) (东北地区是日本的东北部对吧?) (토호쿠는 일본의 북동쪽에 있지?) (Vùng Tohoku nằm ở phía đông bắc của Nhật Bản nhỉ?)
    [/voice]

    [voice icon=”http://jpyokoso.com/wp-content/uploads/2018/04/learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan-okawa31.jpg” name=”たつや” type=”l icon_blue” sample”]
    東北とうほくは、まだ津波つなみからの復興途中ふっこうとちゅうなんだ。 (The Tohoku region is still recovering from the tsunami even now.) (东北地区仍在从海啸中恢复的途中。) (토호쿠는 아직 쓰나미 여파가 남아있어.) (Vùng Tohoku vẫn đang trong giai đoạn phục hồi sau trận sóng thần.)
    [/voice]

    [kanren postid=”15097″]
    [kanren postid=”15124″]
    [kanren postid=”15098″]
    [kanren postid=”15123″]

    Japanese-listening-course--baner-man2 Japanese-listening-course--baner-woman




    Let's share this post!

    Comments

    To comment

    TOC
    閉じる