Persuade:”settoku suru” Japanese Phrase #315

todays-japanese-phrase-315-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan

説得する (せっとくする, settoku suru) means to persuade — to convince someone to change their mind or take an action through reasoning and explanation. It’s a practical word you’ll need in work, relationships, and everyday situations where you need to bring someone around to your point of view.

JapaneseReadingMeaning
説得するせっとくするTo persuade / to convince
説得せっとくPersuasion (noun)
説得力せっとくりょくPersuasiveness / convincing power
説得力があるせっとくりょくがあるPersuasive / convincing
TOC

How to Use 説得する

説得する is a する-verb, so it follows the standard pattern: 〔person〕を説得する — to persuade [someone]. The person you are persuading is marked with を.

  • 親を説得した。— I persuaded my parents.
  • 彼女を説得して、一緒に来てもらった。— I persuaded her to come along.
  • チームを説得するのに苦労した。— It was hard to persuade the team.
  • どうやって彼を説得したの?— How did you manage to persuade him?

Formation note: 説得する conjugates like any する-verb: 説得します (polite), 説得した (past), 説得して (te-form), 説得できる (can persuade).

説得力 — Persuasive Power

The compound 説得力 (せっとくりょく) is used just as much as the verb. It describes how convincing an argument, speech, or person is:

  • その説明には説得力がある。— That explanation is convincing.
  • 彼のプレゼンは説得力がない。— His presentation is not convincing.
  • もっと説得力のある理由が必要だ。— We need a more persuasive reason.
  • 説得力のある話し方をする。— To speak in a convincing way.

説得する in Real Situations

SituationJapaneseEnglish
Convincing your boss上司を説得するPersuade the boss
Convincing a stubborn friend友達をなんとか説得したSomehow managed to persuade a friend
A compelling argument説得力のある議論A persuasive argument
Failed to persuade説得できなかったCouldn’t persuade them

Natural Conversations

親を説得して、一人暮らしを許してもらったんだ。— I persuaded my parents to let me live alone.

すごい!どうやって説得したの?— Amazing! How did you persuade them?

この企画書、説得力があると思う?— Do you think this proposal is convincing?

うん、データがしっかりしてるから説得力あると思う。— Yeah, the data is solid so I think it’s persuasive.

Common Mistakes

Mistake: Confusing 説得する (persuade through reasoning) with 頼む (to ask/request) or 強制する (to force/compel).

説得する implies you bring someone around using logic, explanation, or reasoning — not just asking or pressuring.

❌ 友達を強制して旅行に連れて行った。(forced them) — Use 説得して if you convinced them, not forced.

✅ 友達を説得して、一緒に旅行に行った。(persuaded them)

Quick Quiz

Translate into Japanese using 説得する:

1. “I persuaded my younger brother to study.” (弟 / 勉強する)

2. “Her speech was very convincing.” (スピーチ / 説得力)

Answers: 1. 弟を説得して、勉強させた。   2. 彼女のスピーチはとても説得力があった。

Want to improve your Japanese even faster? italki connects you with native Japanese tutors for one-on-one lessons — a great way to practice real conversations and get personalized feedback.

https://jpyokoso.com/nattoku-vs-rikai/
Let's share this post !

Comments

To comment

TOC