つくる (作る, tsukuru) and こわす (壊す, kowasu) are perfect antonyms — one means to make or create, the other means to break or destroy. These two verbs appear constantly in everyday Japanese, from talking about cooking and crafts to construction and accidents. This guide covers their meanings, usage patterns, conjugation, and how to tell them apart in context.
Hey Rei! I keep mixing up tsukuru and kowasu. Can you break it down for me?


Sure! They’re both useful words but used in different situations. Let me walk you through it with some examples!
At a Glance: つくる vs こわす
| Feature | つくる (tsukuru) 作る | こわす (kowasu) 壊す |
|---|---|---|
| Meaning | To make, create, produce | To break, destroy, damage |
| Verb type | U-verb (godan) | U-verb (godan) |
| Polite form | つくります (tsukurimasu) | こわします (kowashimasu) |
| Te-form | つくって (tsukutte) | こわして (kowashite) |
| Past tense | つくった (tsukutta) | こわした (kowashita) |
| Negative | つくらない (tsukuranai) | こわさない (kowasanai) |
| Kanji | 作る | 壊す |
つくる (作る) — To Make / Create / Produce
つくる is a versatile verb covering any act of making or producing something. It works for food, objects, apps, plans, and even abstract things like rules or relationships. The thing being made is marked with the particle を.
Formation: [object] + を + つくる
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| 料理を作る | ryōri o tsukuru | to cook / make food |
| 椅子を作る | isu o tsukuru | to make a chair |
| アプリを作る | apuri o tsukuru | to build an app |
| 友達を作る | tomodachi o tsukuru | to make friends |
| 計画を作る | keikaku o tsukuru | to make a plan |
Example sentence 1:
母が夕食を作ってくれました。
Haha ga yūshoku o tsukutte kuremashita.
My mother made dinner for me.
Example sentence 2:
将来、自分の会社を作りたいです。
Shōrai, jibun no kaisha o tsukuritai desu.
In the future, I want to start my own company.


Oh, so tsukuru is used that way! I never thought about it like that.


Exactly! Once you see it in context a few times, it starts to feel natural. The key is paying attention to tsukuru when you read or listen.
こわす (壊す) — To Break / Destroy / Damage
こわす is the antonym of つくる. It describes deliberately or accidentally breaking, damaging, or destroying something. Like つくる, the affected object takes the particle を.
Formation: [object] + を + こわす
| Japanese | Romaji | English |
|---|---|---|
| おもちゃを壊す | omocha o kowasu | to break a toy |
| スマホを壊す | sumaho o kowasu | to break a smartphone |
| 建物を壊す | tatemono o kowasu | to demolish a building |
| 体を壊す | karada o kowasu | to ruin one’s health |
| 関係を壊す | kankei o kowasu | to destroy a relationship |
Example sentence 1:
誤ってスマホを壊してしまいました。
Ayamatte sumaho o kowashite shimaimashita.
I accidentally broke my smartphone.
Example sentence 2:
働きすぎて体を壊しました。
Hatarakisugite karada o kowashimashita.
I worked too hard and ruined my health.


And what about kowasu? I always thought it was the same as tsukuru…


Easy mistake! kowasu has its own distinct meaning. The difference becomes really clear once you compare them side by side — which is exactly what we’re doing here!
Related Verb: こわれる (壊れる) — The Passive/Intransitive Form
こわす has a closely related intransitive verb: こわれる (kowasareru). The difference is crucial:
| Verb | Type | Meaning | Example |
|---|---|---|---|
| こわす | Transitive (他動詞) | Someone breaks something | 子供がおもちゃを壊した。(The child broke the toy.) |
| こわれる | Intransitive (自動詞) | Something breaks (on its own) | おもちゃが壊れた。(The toy broke.) |
The transitive/intransitive pair is an important pattern in Japanese grammar. こわす takes an object (something someone breaks); こわれる describes a state (something is broken).
Side-by-Side: Making and Breaking the Same Thing
| Object | Making it (つくる) | Breaking it (こわす) |
|---|---|---|
| House (家) | 家を作る (ie o tsukuru) | 家を壊す (ie o kowasu) |
| Relationship (関係) | 関係を作る (kankei o tsukuru) | 関係を壊す (kankei o kowasu) |
| Plan (計画) | 計画を作る (keikaku o tsukuru) | 計画を壊す (keikaku o kowasu) |
| Robot (ロボット) | ロボットを作る (robotto o tsukuru) | ロボットを壊す (robotto o kowasu) |
Decision Flowchart
Is someone doing something TO an object?
└─ YES → Are they creating or producing it?
└─ YES → つくる (tsukuru) — 作る
例: ケーキを作る
└─ NO, they are damaging or destroying it →
こわす (kowasu) — 壊す
例: ケーキを壊す
└─ NO → Is the object itself changing state (breaking on its own)?
└─ YES → こわれる (kowareru) — 壊れる
例: ケーキが壊れたQuick Quiz


Okay, I feel a lot more confident about tsukuru and kowasu now! Should we test it with a quiz?


Let’s do it! A quick quiz is the best way to make sure the difference really sticks.
Fill in the blank with the correct form of つくる or こわす.
1. 子供のころ、よくレゴで何かを___いました。(As a child, I often made things with Lego.)
2. 弟が私のパソコンを___しまいました。(My younger brother accidentally broke my computer.)
3. 健康に悪いので、体を___ないようにしてください。(Since it’s bad for your health, please be careful not to ruin your body.)
4. 新しいウェブサイトを___たいと思っています。(I am thinking about building a new website.)
5. 嵐で木が___れました。(The tree broke in the storm.) — こわれる needed here
Answers:
1. 作って (tsukutte) — Making something with Lego. つくる te-form + いました (past progressive).
2. 壊して (kowashite) — Breaking the computer. こわす te-form + しまいました (unintentional result).
3. 壊さ (kowasa) — こわさないように — negative form of こわす + ように (so as not to).
4. 作り (tsukuri) — つくりたい — stem + たい expresses “want to do.”
5. 壊 (kowas/koware) — Intransitive: 壊れました (kowaremashita) — the tree broke on its own.
Summary
| つくる (作る) | こわす (壊す) | |
|---|---|---|
| Meaning | Make, create, produce | Break, destroy, damage |
| Particle | を | を |
| Related verb | できる (dekiru) — to be completed/made | こわれる (kowareru) — to be broken (intransitive) |
| Example | 料理を作る | おもちゃを壊す |
These two verbs illustrate how Japanese pairs opposites naturally. Whenever you make something, there is a verb to unmake it. Practicing them together reinforces both at once.


\ Learn Japanese with a personal native teacher!/



Comments