Watch your back.:”kiwotsukete kaette ne” Japanese Phrase #400

todays-japanese-phrase-400-learn-japanese-online-how-to-speak-japanese-language-for-beginners-basic-study-in-japan
TOC

Watch your back.:”kiwotsukete kaette ne” Japanese Phrase #400

Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “をつけてかえってね。(kiwotsukete kaette ne)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!

をつけてかえってね。(kiwotsukete kaette ne)

Watch your back. / 回家的时候小心啊。 / 조심해서 돌아가. / Đi về cẩn thận nhé.

When you want to describe “to be careful of the people around your friends going home”, you would be able to use “をつけてかえってね。(kiwotsukete kaette ne)” which means “Watch your back.”. Everybody could use this in daily conversations as casual and “をつけてかえってくださいね。(kiwotsukete kaette kudasai ne)” is used as polite and formal.

Sample 1

tatsuya

もうそろそろかえります。 (I’ll go home soon.) (我差不多该回去了。) (이제 슬슬 돌아가겠습니다.) (Đã đến giờ tôi phải về rồi.)

yuka

もう7時しちじですね。をつけてかえってくださいね。 (It’s already 7 p.m. Watch your back.) (现在已经7点了。回家的时候小心点。) (벌써 7시네요. 조심해서 돌아가세요.) (Đã 7 giờ rồi nhỉ. Bạn đi về cẩn thận nhé.)

Sample 2

yuka

そろそろくね。 (I’ll be going now.) (现在已经7点了。回家的时候小心点。) (벌써 7시네요. 조심해서 돌아가세요.) (Đã 7 giờ rồi nhỉ. Bạn đi về cẩn thận nhé.)

tatsuya

うん。をつけてかえってね。 (Yeah. Watch your back.) (好,回去的时候要小心啊。) (응, 조심해서 돌아가.) (Ừ. Bạn về cẩn thận nhé.)

yuka

ありがとう!いえかえったら電話でんわするね。 (Thanks! I’ll call you when I get home.) (谢谢!我回到家后打电话给你。) (고마워! 집에 도착하면 전화 할게) (Cảm ơn bạn! Tôi sẽ gọi cho bạn khi tôi về đến nhà.)

\ Learn more! /

Let's share this post !

Comments

To comment

TOC