Bet:“kakeru” Japanese Phrase #346
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “賭ける。(kakeru)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
賭ける。(kakeru)
Bet / 打赌。 / 내기하다 / đặt cược.
When you want to describe “to risk money on the result of an event or a competition, such as a horse race, in the hope of winning more money”, you would be able to use “賭ける。(kakeru)” which means “Bet”. Everybody could use this in daily conversations as casual and “賭けます。(kake masu)” is used as polite and formal.
Sample 1
誰が最初に彼女できるか二千円賭けてるんだ。 (We bet two thousand yen on who will get a girlfriend first.) (我跟莲打赌二千元,看谁可以先交到女朋友。) (누가 먼저 여자친구 생기는지 2천엔 내기하고 있어.) (Tôi đặt cược 2 nghìn yên cho ai có người yêu đầu tiên.)
レイだと思うよ! (I think Rei!) (我觉得会是莲耶!) (레이일 것 같아!) (Tôi nghĩ đó là Ray đấy!)
Sample 2
いくら賭けたの? (How much money did you bet?) (你赌了多少钱?) (돈 얼마나 걸었어?) (Bạn đã đặt cược bao nhiêu tiền vậy?)
二万円だよ。 (It’s 20,0000 yen.) (2万日元喔。) (2만엔이야.) (20.000 yên đấy.)
賭け過ぎ! (That’s too much!) (赌太大了吧!) (너무 많이 걸었어!) (Cậu cược nhiều quá!)
\ Learn more! /
Comments