He’s been divorced twice.:”kare wa batsuni desu” Japanese Phrase #478
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “彼はバツ2です。(kare wa batsuni desu)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
彼はバツ2です。(kare wa batsuni desu)
He’s been divorced twice. / 他离过两次婚。 / 그는 2번 이혼했습니다. / Anh ấy đã ly hôn hai lần.
When you want to describe “someone who is divorced from their former husband or wife has separated from them and is no longer legally married to them that is twice”, you would be able to use “彼はバツ2です。(kare wa batsuni desu)” which means “I put on sunscreen.”. Everybody could use this in daily conversations as polite and formal and “彼はバツ2だよ。(kare wa batsuni desu)” is used as casual. Additionally, you would be able to use “バツニ” for men and women.
Sample 1
彼はバツ2です。 (He’s been divorced twice.) (他离过两次婚。) (그는 2번 이혼했습니다.) (Anh ấy đã ly hôn hai lần.)
違いますよ。バツ3ですよ。 (He’s been divorced third.) (不,是三次。) (아니에요. 3번입니다.) (Sai rồi. Đã ly hôn ba lần rồi đấy.)
Sample 2
おじさんはバツ2です。 (My uncle’s been divorced twice.) (我叔叔离过两次婚。) (이모부는 2번 이혼했습니다.) (Chú tôi đã ly hôn hai lần.)
僕のおじさんはバツ4です。 (My uncle’s been divorced forth.) (我叔叔离过四次婚。) (제 이모부는 4번 이혼했습니다.) (Chú của tôi thì đã ly hôn bốn lần rồi.)
\ Learn more! /
Comments