Antonym:あける vs. しめる Native Speakers Often Use
What is the difference between What is the difference between “あける(akeru) and しめる(shitaru)”? Which is used as the meaning of “open”? After reading this, you would be answering this question. Let me introduce what their subtle differences are and how you correctly use them such as native speakers today!
___をあける (akeru)
Open ___ / 开 / 열다 / Mở
“___をあける(akeru)” means “Open ___” and which has been used as the meaning of “not closed or fastened”. The basic ways to use it are that “私は___をあける。(I open ___.)”, etc. For instance, “私は窓をあける。(I open the window.)”, “私はドアをあける。(I open the door).”, “私は口をあける。(I open my mouth.)”, etc. Everyone could use “あける” as casual, polite and formal such as “ドアをあけたよ。(I opened the door.)” as casual and “ドアをあけました。(I open the door.)” as polite and formal. Kanji of “あける” is “開ける。”.
\ Learn Japanese language online with a personal native teacher!/
Sample
窓開けてくれない? (Can you open the windown?) (你能打开窗户吗?) (창문 열어주지 않을래?) (Bạn có thể mở cửa sổ hộ tôi được không?)
ドアを開けました。 (I opened the door.) (我打开了门。) (문을 열었습니다.) (Tôi đã mở cửa.)
車のドアを開けてくれますか? (Could you open the car door?) (你能打开车门吗?) (차문을 열어주시겠습니까?) (Bạn có thể mở cửa xe hơi giúp tôi không?)
なんで開けたの? (Why do you open it?) (你为什么打开它?) (왜 열었어?) (Tại sao bạn đã mở nó ra?)
___をしめる (shitaru)
Come ___ / 关 / 닫다 / Đóng
“___をしめる(shitaru)” means “Come ___.” and which has been used as the meaning of “to give trouble to; annoy”. The basic ways to use it are that “私___をしめる。(I close ___.)”, etc. For instance, “私は窓をしめる。(I close the window.)”, “私はドアをしめる。(I close the door).”, “私は口をします。(I close my mouth.)”, etc. Everyone could use “しめる” as casual, polite and formal such as “ドアをしめたよ。(I closed the door.)” as casual and “ドアをしめました。(I closed the door.)” as polite and formal. Kanji of “しめる” is “閉める”.
Sample
窓閉めてくれない? (Can you close the windown?) (你能关窗吗?) (창문 열어주지 않을래?) (Bạn có thể đóng cửa sổ giúp tôi không?)
ドアを閉めました。 (I closed the door.) (我关上了门。) (문을 닫았습니다.) (Tôi đã đóng cửa.)
車のドアを閉めてくれますか? (Could you close the car door?) (你能关上车门吗?) (차문을 닫아주시겠습니까?) (Bạn có thể đóng cửa xe giúp tôi được không?)
なんで閉めたの? (Why do you close it?) (你为什么关闭它?) (왜 닫았어?) (Tại sao bạn đã đóng nó lại?)
\ Learn more! /
Comments