He is divorced.:”kare wa batsuichi desu” Japanese Phrase #477
Discover a new phrase each day to use in your Japanese! What does “彼はバツイチです。(kare wa batsuichi desu)” mean? Visit daily to learn some popular Japanese phrases on a regular basis!
彼はバツイチです。(kare wa batsuichi desu)
He is divorced. / 他离过一次婚,现在单身。 / 그는 이혼남입니다. / Anh ấy đã ly hôn (và đang độc thân).
When you want to describe “someone who is divorced from their former husband or wife has separated from them and is no longer legally married to them that is once”, you would be able to use “彼はバツイチです。(kare wa batsuichi desu)” which means “I put on sunscreen.”. Everybody could use this in daily conversations as polite and formal and “彼はバツイチだよ。(kare wa batsuichi dayo)” is used as casual. Additionally, you would be able to use “バツイチ” for men and women.
Sample 1
あの人キレイだね。結婚してるのかな? (That woman is beautiful. I wonder if she’s married.) (那个人很漂亮。结婚了吗?) (저 사람 이쁘네. 결혼했을까?) (Người đó xinh đẹp quá nhỉ. Không biết đã kết hôn chưa ta?)
あの人はバツイチだよ。 (That woman is divorced.) (那个人很漂亮。结婚了吗?) (저 사람 이쁘네. 결혼했을까?) (Người đó xinh đẹp quá nhỉ. Không biết đã kết hôn chưa ta?)
えっ、ほんと? (Oh, really?) (啊?真的吗?) (어, 정말?) (Hả, thật không?) (啊?真的吗?) (어, 정말?) (Hả, thật không?)
Sample 2
この俳優と結婚したいです。 (I’d like to get married him.) (我想嫁给这个演员。) (이 배우와 결혼하고 싶어요.) (Tôi muốn kết hôn với nam diễn viên này.)
彼はバツイチですよ。 (He’s divorced.) (他离过一次婚,现在单身。) (그는 이혼남이에요.) (Anh ấy đã ly hôn rồi đấy.)
\ Learn more! /
Comments